logo Sign In

The Rise of Skywalker: Ascendant (Released) — Page 442

Author
Time

So yeah it looks like you can easily remove the guys voice with the 5.1. Unfortunately it also takes the majority of the children’s laughter with it, but I’m sure there are some audio wizards here that can amend that.

Author
Time

I’ll make a point of it when I can get back to it, but I’m afraid that time has to go to personal stuff first right now. But I’m confident it shouldn’t be all that difficult to nestle that audio into the scene. It’s okay if a little of the original bleeds in since there’s a huge crowd around.

My stance on revising fan edits.

Author
Time

Oh and I admit, sherlock, that mockup’s got a few things going for it. I like having Rey collapse after the showdown and losing the “crush enemies with ROCKS! Yeah, THE LIGHT SIDE OF THE FORCE BITCHES!” moment.

However, I still just don’t think it works overall in the big picture. I’m sorry, I swear I don’t have it out for you or anything!

My stance on revising fan edits.

Author
Time

Hal 9000 said:

Oh and I admit, sherlock, that mockup’s got a few things going for it. I like having Rey collapse after the showdown and losing the “crush enemies with ROCKS! Yeah, THE LIGHT SIDE OF THE FORCE BITCHES!” moment.

However, I still just don’t think it works overall in the big picture. I’m sorry, I swear I don’t have it out for you or anything!

Haha, you’re fine, Hal. Is there something in particular about it that doesn’t work? Maybe it could be ironed out?

The Rise of Skywalker: Untold - A “Rey Nobody” edit of Ep. IX | Looking for voices and VFX - Please reach out if interested!

Author
Time

ThisIsCreation, your alien dub sounds good! Like Faraday said, we have been discussing the puppet show stuff today, ironically enough, so this comes at a good time. I’m gonna send you a PM!

Jar Jar Bricks said:

I could check out the 5.1 audio to see if the original voice can feasibly be removed.

Will you let us know when you find out about this, Jar Jar?

Author
Time

ThisIsCreation said:

Here is a message I sent to hal and he told me to share it here for you guys to listen to it:

"Yeah this probably sounds dumb, i don’t have the 5.1 of the clip i just ripped it off youtube and layered my voice over it for you to check. I know the puppet act is being done, and this probably isn’t what you’re looking for audio wise but i thought id send it your way anyway if you get the chance to watch it, i just tried to come up with something to fit the scene audio wise since i know luke’s going to be in it, so i spoke gibberish with a hint of luke being mentioned…

https://drive.google.com/drive/folders/1effeAo8jlQrQwB-5cYFxYBM-zS-_SehS?usp=sharing

"

Damn… That’s really good!

Author
Time
 (Edited)

RogueLeader said:

Will you let us know when you find out about this, Jar Jar?

Yes, like I said in my previous comment you can remove 2 of the channels to completely eliminate the old speech. Unfortunately, it also takes out most of the children laughing.

EDIT: All of the speech is mostly condensed into one channel from what I’m seeing. I think this would be a game of enabling and muting the one track whenever the children are seen laughing. There is still some subtle laughter in the background without that main channel.

Author
Time

ThisIsCreation said:

Here is a message I sent to hal and he told me to share it here for you guys to listen to it:

"Yeah this probably sounds dumb, i don’t have the 5.1 of the clip i just ripped it off youtube and layered my voice over it for you to check. I know the puppet act is being done, and this probably isn’t what you’re looking for audio wise but i thought id send it your way anyway if you get the chance to watch it, i just tried to come up with something to fit the scene audio wise since i know luke’s going to be in it, so i spoke gibberish with a hint of luke being mentioned…

https://drive.google.com/drive/folders/1effeAo8jlQrQwB-5cYFxYBM-zS-_SehS?usp=sharing

This is excellent! I wonder if it might be timed a little bit differently though, so that Rey looks over when she hears the name “Skywalker”?

As seems to be my MO, I’ve done a quick mockup. I also made the word “Skywalker” louder than the rest of the speech, to emphasize it more for the audience; and I tested cutting around the children’s laughter, as well as panning the audio into the left channel where applicable (as was done in the original audio mix).

https://streamable.com/mdf0qj

We could also probably find some stock audio of children laughing and overdub the part completely, if this doesn’t work.

That said, I did love how you sounded more excited right before they started giggling. Oh, and props for the “dubdub” joke. 😉

The Rise of Skywalker: Untold - A “Rey Nobody” edit of Ep. IX | Looking for voices and VFX - Please reach out if interested!

Author
Time
 (Edited)

Would it make sense to try restructuring the end of Exegol?

  • Palpatine lightings the ships
  • Rey hears the voices and ghosts arrives
  • Poe says this is our last chance we need to hit those cannons now
  • Maybe use the quote from the trailer: “Let your death be the final word in the story of Skywalker” as it has more impact with Luke and Anakin being there
  • Rey protects herself with the lightsaber
  • Cut to Finn and Jannah blowing up the cruiser
  • Poe’s happy because the command ship is destroyed
  • Rose says Finn didn’t board the ship
  • Rey takes down Palpatine and rocks smash everyone, Rey drops the lightsabers
  • Cut to Finn getting on the Falcon and the Star Destroyer smashing into the planet
  • Rey falls and “dies”
  • Finn reacts
  • Ben saves Rey

Not saying this is ideal but it does flow better when Rey dies immediately after the duel. It would just suck losing Finn’s reaction

The Skywalker Saga:
I · II · III · IV · V · VI · VII · VIII · IX
This is the way.

Author
Time

It’s hard to imagine that really working in practice from a fan editing perspective.

And man, looking forward to any puppet stuff. No one needs to hurt themselves doing the audio work; I am confident it’ll be very doable once I have time to dedicate to it.

My stance on revising fan edits.

Author
Time
 (Edited)

Hal 9000 said:

It’s hard to imagine that really working in practice from a fan editing perspective.

I get it. I swear this film is like a house of cards. Try to change one thing and the whole rest of the thing falls apart. Maybe just having Rey drop the lightsabers and collapsing after defeating Palpatine would be fine.

(Maybe it will help to remove the weirdness of the Force theme hitting its peak as Pryde gets flown through a window, maybe replace with Rey’s theme?)

Rey’s still “alive” and Finn senses her death and then the next time we cut back it’s the shot of her lifeless on the ground with her eyes open.

The Skywalker Saga:
I · II · III · IV · V · VI · VII · VIII · IX
This is the way.

Author
Time
 (Edited)

DZ-330 said:

Would it make sense to try restructuring the end of Exegol?

  • Palpatine lightings the ships
  • Rey hears the voices and ghosts arrives
  • Poe says this is our last chance we need to hit those cannons now
  • Maybe use the quote from the trailer: “Let your death be the final word in the story of Skywalker” as it has more impact with Luke and Anakin being there
  • Rey protects herself with the lightsaber
  • Cut to Finn and Jannah blowing up the cruiser
  • Poe’s happy because the command ship is destroyed
  • Rose says Finn didn’t board the ship
  • Rey takes down Palpatine and rocks smash everyone, Rey drops the lightsabers
  • Cut to Finn getting on the Falcon and the Star Destroyer smashing into the planet
  • Rey falls and “dies”
  • Finn reacts
  • Ben saves Rey

Not saying this is ideal but it does flow better when Rey dies immediately after the duel. It would just suck losing Finn’s reaction

I definitely want Rey to die immediately after the dual. (Did you see my version above? What did you think?) My only concern with this version though is that blowing up the cruiser is effectively the “end” of the Sith Fleet, because “They’re stuck here! They’re toast!”

Basically, you have two battles happening, right? Take out the fleet, and take out Palpy. I think it would feel weird to solve one crisis, and then immediately get back to “Oh shoot, the other one is still going on.” You kids know me, I’m all about that tension, and I don’t know how the tension would work broken apart like this. I’d definitely be down to watch a mockup though. Maybe it would work in practice.

And I like the idea of the extra Skywalker line, if there’s a clean rip of it. Makes sense that Palps has a personal vendetta against the family at this point. (Although, was “story of Rebellion” removed for Ascendant? The other line may not be necessary then. I could go either way.)

The Rise of Skywalker: Untold - A “Rey Nobody” edit of Ep. IX | Looking for voices and VFX - Please reach out if interested!

Author
Time

I think the “story of rebellion” line is still in there.

Oh, wait, I’m thinking of “so falls the last Skywalker.” Yeah, the rebellion line had to go due to the dramatic ghost appearance. Now Palpatine seems to launch an attack in defiance of the ghosts more than out of apparent confidence.

My stance on revising fan edits.

Author
Time

Is the “Story of Skywalker” line available somewhere?

Author
Time

Would it be possible to trim out 3PO’s line “I have read it…I know exactly where the Wayfinder is,” and focus instead on the “My programming prevents me from translating Sith Speak” aspect? I wonder if that whole thing might feel less contrived if 3PO actually can’t translate the dagger until he gets “patched” by Babu. Why would they program him with an Ancient Sith dictionary, and then tell him not to use it?

“There’s writing on it.”
“Perhaps I can translate it. It’s the clue that Master Luke was looking for!”
“And? Where’s the Wayfinder?”
“I am afraid I cannot tell you.”
“20.3 fazillion languages, you can’t read that?”
“Unfortunately, it is written in the runic language of the Sith.”
“So what?”
“My programming forbids me from translating it.”


Also, super minor gripe in the same scene, what’s up with Poe’s sudden fear of bones that’s never been mentioned before, and is never mentioned again? Golly, I hope this wartime commander never has to see anything as terrifying as bones. Remember last movie, when he saw most of his friends and comrades blow up? At least he didn’t have to bury their remains, amiright? That would have been traumatic.

It feels like they’re setting up an Indiana Jones/Snake confrontation, where Poe will be surrounded by bones; but then they forgot to follow through on that.

The Rise of Skywalker: Untold - A “Rey Nobody” edit of Ep. IX | Looking for voices and VFX - Please reach out if interested!

Author
Time

DZ-330 said:

(Maybe it will help to remove the weirdness of the Force theme hitting its peak as Pryde gets flown through a window, maybe replace with Rey’s theme?)

I’m no audio genius… (5.1? What’s that??? 😉) But I would say I can rebuild sound mixes from scratch relatively well, so long as there’s no dialogue overlapping. 😄 Maybe I could give that a shot? I did something similar to it for Hal’s ROTS edit only a few months ago.


Join us in the OT.com Discord server!

Author
Time

sherlockpotter said:

Would it be possible to trim out 3PO’s line “I have read it…I know exactly where the Wayfinder is,” and focus instead on the “My programming prevents me from translating Sith Speak” aspect? I wonder if that whole thing might feel less contrived if 3PO actually can’t translate the dagger until he gets “patched” by Babu. Why would they program him with an Ancient Sith dictionary, and then tell him not to use it?

“There’s writing on it.”
“Perhaps I can translate it. It’s the clue that Master Luke was looking for!”
“And? Where’s the Wayfinder?”
“I am afraid I cannot tell you.”
“20.3 fazillion languages, you can’t read that?”
“Unfortunately, it is written in the runic language of the Sith.”
“So what?”
“My programming forbids me from translating it.”

The only slight problem I see with this is that 3PO doesn’t actually look at the dagger to read it when they bypass the restriction, which would imply that he already had the text memorized. I suppose you could argue he had the runes memorized and was able to instantly translate them once the process was completed.

I will say that it does seem a bit strange that 3PO’s programming prevents him from translating the dagger directly, but he himself admits that he knows where the wayfinder is located… like what’s stopping him from just telling the trio, “Hey, Endor is a nice place this time of year.” wink wink

Author
Time
 (Edited)

Jar Jar Bricks said:

I will say that it does seem a bit strange that 3PO’s programming prevents him from translating the dagger directly, but he himself admits that he knows where the wayfinder is located… like what’s stopping him from just telling the trio, “Hey, Endor is a nice place this time of year.” wink wink

Yeah I didn’t have much of an issue with 3PO’s programming conveniently restricting him for the sake of the plot, since we’ve seen that before in ROTJ, the thing that really, really bugs me is that they literally give him a line in the film to explain the reason his programming prohibits it, by having him say something like “I believe the rule was passed in the senate of the old republic” but for some reason they seem to consciously make an effort to draw attention away from the explanation by having the giant snake creep up and hiss loudly. I wish there was some way to better incorporate this reasoning into the film in a way audiences can actually pick up on it.


Join us in the OT.com Discord server!

Author
Time

I really like the 3PO translation stuff just the way it is. I explained my thoughts in another thread, so I’ll just copypaste them here:

I personally like C-3PO knowing exactly what it says but being unable to tell them. I find it funny in the right way - it brings them tantalisingly close to their goal, which still remains maddeningly just out of reach. I really feel their frustration in that moment, but it’s tempered with the dash of humour which keeps it enjoyable.
For me personally, it feels just like the kind of weirdly slightly-self-contradicting idea that the OT, in particular ANH, threw out all the time.

“It’s like rhymetry. They poem.” - Leorge Gucas

TROS Novelisation: The Faraday Edit, TLJ: Stoic Edition, ROTS: The Faraday Nudge, ROTS Ultracut: Order 66, Kenobi: Faraday Cut, Godzilla Vs Megalon, Godzilla Vs Gigan, Godzilla: Final Wars, The Light Rises, Faraday Jr.'s Star Wars

Author
Time

I’ll admit it really isn’t that big of a deal unless you think about it too hard. If I’ve learned anything from this movie, it’s that it is a lot of stupid fun.

Author
Time
 (Edited)

Jar Jar Bricks said:

sherlockpotter said:

Would it be possible to trim out 3PO’s line “I have read it…I know exactly where the Wayfinder is,” and focus instead on the “My programming prevents me from translating Sith Speak” aspect? I wonder if that whole thing might feel less contrived if 3PO actually can’t translate the dagger until he gets “patched” by Babu. Why would they program him with an Ancient Sith dictionary, and then tell him not to use it?

“There’s writing on it.”
“Perhaps I can translate it. It’s the clue that Master Luke was looking for!”
“And? Where’s the Wayfinder?”
“I am afraid I cannot tell you.”
“20.3 fazillion languages, you can’t read that?”
“Unfortunately, it is written in the runic language of the Sith.”
“So what?”
“My programming forbids me from translating it.”

The only slight problem I see with this is that 3PO doesn’t actually look at the dagger to read it when they bypass the restriction, which would imply that he already had the text memorized. I suppose you could argue he had the runes memorized and was able to instantly translate them once the process was completed.

I will say that it does seem a bit strange that 3PO’s programming prevents him from translating the dagger directly, but he himself admits that he knows where the wayfinder is located… like what’s stopping him from just telling the trio, “Hey, Endor is a nice place this time of year.” wink wink

Jar Jar…

I’m just kidding, man. No, but seriously, I think it does make sense that a computer would be able to store a “snapshot” of the text, even if it was unable to translate it at the time. Kind of like scanning a document and storing it as a PDF, then running it through an OCR service later on. He even has a line that “The inscription lives only in my memory bank now.”

For me, it would still have that “tantalisingly close to their goal” feeling that Cap points out - that Mr. Translator has finally found a language he can’t read - but just a bit less contrived in how that’s explained.

The Rise of Skywalker: Untold - A “Rey Nobody” edit of Ep. IX | Looking for voices and VFX - Please reach out if interested!