- Post
- #657290
- Topic
- Empire Strikes Back mono mix - GOUT sync & Comparison MP3 (Released)
- Link
- https://originaltrilogy.com/post/id/657290/action/topic#657290
- Time
The synced audio is somewhere, but access is being handled via PM's.
The synced audio is somewhere, but access is being handled via PM's.
I plan to normalize it and encode it to DTS-MA and AC3, and those versions should find their way to Harmy if he wants them.
So, from what's been posted elsewhere, I've read that in addition to the 16mm mono mix, there's an 8mm mono mix which is also slightly different. And then there was theatrical 35mm w/ mono release of Empire as well. Is this correct? Any idea if the 16mm mix could possibly match the theatrical one?
I'd want it, and in FLAC preferably.
Kingherb said:I see what you mean about the crawl, it seems like there is some ghosting going on with the text, strange that this is on the official blu-ray.
Well, knowing that this is from the Blu-ray, and pretty sure they wouldn't produce an effect like that if they re-made the crawl in '97, I think either 1) that's just how it was, or 2) it's a black level thing and originally was an invisible effect that got boosted somehow for the SE's, maybe when they added a purple tinge everywhere for no apparent reason. Or some combination of the two.
Harmy said:
It's straight from the BluRay.
Mind blown.
I guess it just looks odd compared to the SW crawl, and I attributed the oddness to SD. What's the source? Puggo? Either way it stands out--the sharply-defined Star Wars logo and the considerably less-defined crawl just don't seem to go together IMO.
I'm assuming re-rendering the crawl and credits is not part of the 2.0 timeline, but is part of the later plan? They're easily the most noticeable SD elements in 1.0 as far as I'm concerned.
Wexter said:
One thing I would consider plausible would be some subplot involving Darth Maul to give him at least a hint of personality.
Hint of personality? Phantom Menace? Plausible?
Head asplode.
cain spaans said:
does anyone know where I can find the audio for the Japanese dubs so I can sync it in with the movie
Japanese dubs are available on Usenet--both the original theatrical dub (where applicable) and the later home video dub.
The next best thing is wait for 2.5, which I believe should have the home video dubs (could be wrong about that).
Mavimao is working on syncing the 16mm mono track, which also has alternate dialogue. I'm not sure anyone has a copy of the 8mm track to work with.
PM sent!
2.x is a huge improvement (along with more thorough despecialization, there's greatly improved theatrical color fidelity and much less compression). And that's just on the video side.
Whether you can wait or not is up to you. If you wait for the whole trilogy to reach 2.x, you'll be waiting a long time.
EDIT: If it helps you decide, watching 1.x merely makes you feel like you're watching something better than the best official home video version of Star Wars ever made. Watching 2.x makes you feel like you're in the theatre on opening day in 1977. It's that good.
The Polish pack now includes minor updates to the Star Wars subtitles, so if you want Polish subs, this is what you want to use for now.
The problem is/was that I don't have a very well-defined set of style guidelines for subtitle submissions, and some of them (maximum line length and maximum number of lines) are really important for good-looking graphical subtitles. I was able to correct the ones I had without knowing Polish (and Jedi doesn't have many long lines so I'm not concerned about it), but when I do push out the next version of the project, it will have a set of basic instructions for making subtitles, with style guidelines and better subtitle templates (instead of having to use the English full subs as templates, which can lead to a few other problems).
Okay, since the Polish updates are still not trilogy-complete, but we now have verified subtitles for ESB, I'm doing something a little different. Rather than incrementing the whole project version for this, I'm just making a "Polish Language Pack" available as a separate download. Then when we get updates for the whole trilogy (and hopefully Indonesian subtitles as well), THEN I'll increment the project version.
We'll see. This is a bit of an experiment. So if you want the best Polish subs, you'll need to get Project Threepio v6.1 and THEN get the Polish Language Pack for ESB (PM me for links). I hope this doesn't inconvenience anyone too much.
EDIT: Oh yeah--and thanks to Feallan for his continued help with this.
Harmy said:
I'm really not afraid of that happening :-)
You will be.
You will be.
CatBus said:
FWIW, Feallan has some Polish VHS dubs for the complete OOT (not synced to any reference at the moment) and I'm getting copies of the audio just in case we can't find anyone to work on them for a while. If anyone here has the time and skill to sync them to GOUT, let me know.
I should add, if it helps pull in any volunteers, that these Polish dubs are lector-overdubbed as described earlier, so the original English dialogue is still present and can be used to help figure out sync with a reference track.
TServo2049 said:
Lando's "and you know what? It's overrated" in the 8mm and I think the story LP of ESB
I've never heard this before. Where does this line get put in?
Considering the alternate dialogue in the mono track, I can't imagine there's no interest in a place like this ;)
Well, it's deho creating the files, not me. Yeah, I use easySUP myself, but it uses an old version of BDSup2Sub which has the flashing frame problem on VLC. This is no big deal though because this issue CAN be fixed using BDSupEdit and then everything works everywhere. TSMuxer should work though--a mismatched frame rate would result in a noticeable sync drift, and I've never seen that. Again, we're only talking about a problem with VLC playback--hardware devices and MPC are fine, so deploying with the bug would be fine (we're only talking featurette subtitles--subtitles for the film itself do not have this problem). No idea why the fix for easySUP doesn't apply to TSMuxer since it really does seem to be the same issue.
cain spaans said:
will the original 1980 1.0 audio mix be in this one
There was no theatrical mono mix for this film (35mm stereo and 70mm surround were the two variants). However, there was an odd mono mix that existed, perhaps for television or some other post-theatrical distribution, that's on Puggo Strikes Back. AFAIK that ESB mono mix hasn't been synced to match this source (yet).
Wow, some of those Indy shots look nice for an upconversion. Oh well.
I think it is HD, but from a much worse source than other HD sources. Like scans of a spliced-together projection print (which would result in quality around the level of -1's project, which I think it does). The Sebastian Shaw ghost looks better than what we've got right now IMO, but like you said earlier, it's not enough frames for anything useful. Oh well.
I was hoping an HD emperor hologram or DS explosion might be usable, but yeah a lot of the shots are very truncated.
Looks usable in many places to me. Not necessarily for color, but certainly for detail. Posted the link in Harmy's ESB thread.