logo Sign In

CatBus

User Group
Members
Join date
18-Aug-2011
Last activity
25-Nov-2025
Posts
5,984

Post History

Post
#1668867
Topic
Harmy's STAR WARS Despecialized Edition HD - V2.7 - MKV (Released)
Time

Harmy said:

You guys have probably already seen this but I figured I should post here as well:
https://youtu.be/J29_AcURtyc

Totally understand that DeEd is now on hold. I love our fan restorations and DeEd in particular, but if this release is even half as good as it seems, fan restorations will become a lot more niche, if they continue to exist at all.

Things I’ll be keeping tabs on:

  • Does this new release cover both the 77 and 81 versions of Star Wars, as well as the 70mm and 35mm cuts of Empire?
  • Does this release feature original mono and surround audio mixes?
  • Are international markets getting the same treat we are? Lots of dubs and subtitles have only ever existed for the Special Editions, and would need to be remade to properly support the original versions.

If every answer is “Yes”, we’re all out of a (non-paying) job! If there’s any “No” answers, there may be room for smaller-scale niche restorations.

Post
#1668353
Topic
Project Threepio (Star Wars OOT subtitles)
Time

illutron said:

Could I ask for the complete package, all three and all languages. Do you need to know for which edits or do I get them all?

PM sent. Any preservation that’s theatrically- or GOUT-synced (4Kxx, Despecialized) will work out of the box. Preservations like Puggo’s or other film-based grindhouse preservations that are missing lots of frames will require a resync – there are instructions in the README for how to handle this. Fan edits like Revisited won’t work at all without lots of manual edits.

Post
#1664192
Topic
Project Threepio (Star Wars OOT subtitles)
Time

Anakin94 said:

Hi,
do you know the settings for .SSA alien subtitles for the german Special Edition of ANH and ROTJ?
If yes, can you post them or sent me them as a private message?
I need just the settings, the subs i already have.

No, I don’t, sorry. I have no Special Edition subtitles, and all of my text formatting is handled on graphical form, not SSA.

Post
#1661126
Topic
Project Threepio (Star Wars OOT subtitles)
Time

gljansgiiiisac said:

Can I please have all subtitles in English and Hebrew? Thanks for your amazing work!

PM sent. Definitely check the README, especially if you’re planning on using the SRT format. I probably don’t need to tell you this, but SRT-formatted subtitles in Hebrew can be problematic. I work around this, but it can still be strange if you pick the wrong files.

Post
#1659691
Topic
Star Wars for 10,000 Years
Time

In earlier days, I hypothesized that fan preservations vs studio preservations followed the r/K selection theory.

While studios invest a huge amount of effort in preserving a small number of archival sources (like elephants having a small number of young, but investing a large amount of resources in raising and protecting them – K-strategy), fans simply try to distribute their preservations to the widest possible audience, in the hopes that some small percentage surviving through the years is sufficient to keep the preservation going (like rabbits having a large number of relatively vulnerable young, hoping that some of them live long enough to reproduce – r-strategy).

Basically, wide enough distribution, if sustained, is in itself a form of long-term archival. In this case, wide enough to cross national and legal boundaries to a degree that any of the current campaigns to legally suppress historical cultural artifacts like the Star Wars Trilogy can’t ever entirely succeed in completely wiping them out (predators can’t eat them all). That is, in part, why I do what I do – making fan preservations appealing outside the English-speaking world. And one advantage of the r-strategy is that adaptations can more easily be made on the fly (rapid evolution from fast generational turnover, like bacteria). If FLAC and DTS-MA fall into disuse, replaced by FutureTech audio, for example, we just transcode to the new format and the strategy continues. No need to document how to decode an obsolete audio format, we just stop using it.

And like r/K theory, nothing maps perfectly onto one strategy or the other. Plenty of stories exist about how a movie’s negatives were lost or destroyed in a fire, but the film was rescued for posterity due to a private collector’s personal copy of the film. So the studios occasionally supplement their K-strategy with a little r-strategy themselves. And in fact, they should do more of it – K-strategy is not as resilient to catastrophic events like vault fires (and asteroid strikes, to continue the biological parallel). That’s why disaster recovery leans hard on concepts like off-site backup infrastructure.

Similarly, I think a K-strategy like M-discs, etc, could work to supplement an existing r-strategy. But it’s not our only hope.

All of that’s a very long way of saying that I don’t have much to suggest, other than whatever bulletproof technological solution you come up with, make backups, and store them in multiple geographically diverse locations.

Post
#1657745
Topic
Harmy's STAR WARS Despecialized Edition HD - V2.7 - MKV (Released)
Time

Kari101_15 said:

Is there a separated polish audio file for 1977 version?

P.S. I know there’s a MKV file with this audio file but I’m looking for only audio file, I’m limited on storage space

PM sent. We actually have two Polish audio tracks – a voiceover-style dub and a standard dub, given that voiceovers are still very popular in Poland.

Post
#1648978
Topic
<strong>4K83</strong> - Released
Time

Croweyes1121 said:

Okay I’m sure someone has the answer to this. I watched this last night and it was amazing…except for one scene…

After Yoda dies and Ben comes to Luke, there has never been any score in that scene to my knowledge from the moment Ben shows up until Luke says “Leia”. But when I watched this with the 5.1 track, the entire scene is now very obviously scored, and it really stood out as wrong. 4K83 is so faithful to the original presentations, there must be a reason for this. I’ve owned Jedi on pretty much every format since VHS (I even had a cam before cams were a thing), and score was NEVER in this scene. Someone help.

The 1.0 release of 4K83 mistakenly included a custom soundtrack that was not theatrically accurate. I believe all subsequent releases have included a theatrical audio track by default, but frankly there are a lot of them and I haven’t watched them all to confirm.

Post
#1645205
Topic
Harmy's THE EMPIRE STRIKES BACK Despecialized Edition HD - V2.0 - MKV &amp; AVCHD (Released)
Time

hharlan23 said:

  1. Can you recreate the 70mm version of ESB?

Frankly, I would love this too. But there are some obstacles: 1) AFAIK we don’t have a single source with an exhaustive list of visual changes between the 35mm and 70mm cuts, 2) We have exactly one 70mm source, which is better than zero, but it means we’re sort of stuck with any quality/blending issues that may bring, and 3) Despecialized tends to pair with hairy_hen’s audio, and right now there’s no English audio at all that would sync to a frame-complete version of the 70mm cut, let alone anything that would measure up to hairy_hen’s standards.

Again, I’m all in on this as a wishlist item too. I’d love it. But I suspect if we haven’t seen a Despecialized 1981 cut of Star Wars, which would be a considerably easier undertaking measured by all three points above, then we’re not likely to see the ESB 70mm cut until after that.

Post
#1644541
Topic
Project Threepio (Star Wars OOT subtitles)
Time

Project files have been updated to version 15.1 (codename: “Ursa Minor”), and the first post has been updated. Please PM me for temporary download links until the files are available at some more permanent locations.

Rough summary of changes from 15.0 to 15.1:

  • Updated render script to work with current builds of Chromium (very minor visible changes)
  • Added Bulgarian titles for Star Wars to accompany Bulgarian non-voiceover dub
  • Added Ojibwe titles for Star Wars to accompany Ojibwe dub
  • Improved Portuguese Brazilian translation (thanks to rfunes)
  • Improved Dutch subtitles (thanks to frater)
  • Included new subtitle type 70mm2 for the second 70mm version of Empire (35mm content with 70mm aspect ratio)
  • Added ESB 70mm Print B Preview to the sync script
  • Added UHD (4K), Blu-ray, and DVD case and disc art for the trilogy in the resources folder, in a style similar to the 1990 VHS releases
Post
#1644290
Topic
Project Threepio (Star Wars OOT subtitles)
Time

Kentsukaii said:

Hey guys! I was trying to get the Star War movies with the best quality possible, and there is where I found the D+77, D+80 and OTD83. After downloading them I was searching for subtitles in Portuguese (preferably from Portugal but can be Brazilian as well), but after searching for some time I was only able to find the subtitles for the D+77. Can you please assist me on this? The thread is really big and after searching I feel more and more lost

We have both European and Brazilian Portuguese subtitles.

Post
#1643651
Topic
Project Threepio (Star Wars OOT subtitles)
Time

weyb said:

Hi,

1st : THANK YOU VERY MUCH for your help !
I sometimes laughed a lot at my mistakes after reading your answers !!!

CatBus said:

Also, this may work better as another thread, if there are many more questions. I wasn’t imagining that we’d be hashing out dialogue here, just sharing links.

I completely agree - how can I do it please ?
Maybe 3 threads for the 3 movies ?

Regards

If you look at the list of all Star Wars Preservation topics, there’s a button called “Start New Topic”. I’d recommend one topic for all three films. People interested in commentary subtitles will likely not be interested in only one film.

Post
#1643502
Topic
Project Threepio (Star Wars OOT subtitles)
Time

weyb said:

Hi everyone,

I fell last week on smthg strange in “ROTJ” LD 1993 commentaries, contained in “Harmy’s ROTJ v3.1”…

  • around 01:39:39, there’s a Ken Ralston commentary beginning, but it seems that it lacks some words before…

I hear “What complicates these scenes so much…”, nothing missing.

  • and it seems to appear also around 02:01:11, with a much longer introduction.

I hear “There’s a lot of explosions…” It’s not clear to me that anything is missing.

  • MY side4-bonus.wav file (ripped 30 years ago…) has flaws, and i don’t have the beginning of the Ken Ralston @01:39:39 commentary,
  • in MY side5-bonus.wav file, I don’t have any commentary at 02:01:11

So could anyone having the 1993 laserdisc boxset check what we really have at these timestamps, please ?

I don’t have the 93 Laserdiscs, but IIRC there were multiple pressings of the 93 set, because of errors on the initial set (I believe it was missing several seconds of the scene where Han and Leia first kissed in Empire). There could definitely be other issues that are less-reported in the commentary tracks. The ones with the error were at one time considered more “collectible” than the ones with the complete scene!