Sign In

schorman13

User Group
Members
Join date
16-Sep-2004
Last activity
24-Oct-2020
Posts
642

Post History

Post
#1298340
Topic
schorman's HDTV Star Wars Saga Preservation (Released)
Time

They are Blu-Ray graphical subs (PGS/SUP). I’ve matched the known theatrical styles and positioning as well as possible for each. The timing of Alien Subtitles are frame accurate based on known references, with the exceptions of the Jabba scene in ANH, and the single additional shot that appears in ROTJ, for which theatrical timing references don’t exist. Of course, the TPM and AOTC subs don’t fade in or out, as that’s not really possible to create without professional software.

Subtitle tracks for ROTS use the same style as AOTC, and subtitles for TESB use the same style as ANH, as those films don’t have any alien subtitles to match with.

Post
#1297535
Topic
schorman's HDTV Star Wars Saga Preservation (Released)
Time

Update:

I have the full bitrate encodes completed, along with short clips containing full bitrate encodes of the shots with hard subtitles.

I’ll be busy this evening, but I should be able to post on Saturday morning. I’m thinking that I’ll post the films individually on myspleen and share a resilio link at the star wars trilogy forums.

Post
#1296905
Topic
schorman's HDTV Star Wars Saga Preservation (Released)
Time

a_o said:

found this lot, they ship for $60 https://www.ebay.com/itm/STAR-WARS-GWIEZDNE-WOJNY-SAGA-8-DVD/163589564943

The Polish version is a voice over translation, as that is generally the preference in Poland. I’m not really willing to buy any more copies of the Star Wars DVDs, at this point. I welcome any help from other people though.

Today’s update:

I have everything squared away with audio and subtitles, but I’ve found some color-space conversion errors in my subtitle-removal comps for TPM and AOTC. I’ve finished recreating them correctly, but I’ll need to re-encode the video for Episodes I and II. I should be able to post by Tuesday evening.

Post
#1296613
Topic
schorman's HDTV Star Wars Saga Preservation (Released)
Time

Update:
First, I’m sorry that I’ve not posted the final versions yet! I live in Miami, and while we didn’t get Hurricane Dorian, I did have to spend a bit of that Labor Day weekend preparing my house in the event that we did.

In addition to that, the extra languages quickly ballooned to the point that I’m working on upwards of 15 foreign language subtitle tracks per film, which is 90 tracks. Fixing OCR errors in one’s native language is tedious enough, let alone 90, in languages I don’t actually speak.

I spent last weekend transcribing the crawl text for the various languages and throughout this week, I’ve finalized the different tracks for encoding to BD Sup. At this point I have all assets encoded for the PT, and should be able to finalize the OT this evening. I’ll spend Saturday muxing and QC’ing the different files in hopes of posting by Sunday.

I’ll then be able to start encoding the low-bitrate video tracks for upload later in the week.

At this point, the only thing I’d like to include, but haven’t been able to find would be Polish and Japanese audio and subtitles from the DVD releases. I might be able to include those in later releases, if I ever track down legitimate dvd rips.

nightstalkerpoet said:

Wowow is based on the bluray mix rather than the DVD mix.

My one curiosity - will you be including a “fixed” dvd mix. If I remember correctly, the surround channels were swapped during portions of the 2004 audio master.

I’m not planning to include any Blu Ray based audio tracks, and I’m not planning to create or include a fixed 5.1 mix. That’s not really the point of this release. You’ll notice that I’m not color correcting either. I think of that as one of the unique aspects of this particular version of ANH.

Post
#1294361
Topic
schorman's HDTV Star Wars Saga Preservation (Released)
Time

This weeks update:

All audio is finished and the only thing left is to finish subtitles. Here’s the subtitle list for my release:

Forced Subtitles (Where necessary):
English
Spanish (Castillian)
Spanish (Latino)
French (Quebecois) [PT only]
French
Portuguese (Brazilian)
German
Italian

Full Subtitles:
English
English SDH
Spanish (Castillian)
Spanish (Latino)
French
Portuguese (Brazilian)
German
Italian
Dutch

At this point all subtitling has been ripped from DVD sources, error-corrected, and synced, but since my release will only have an English crawl, I’m going to transcribe the various foreign language crawls and include them in the subtitles. I’ve got the Dutch and Portuguese tracks already done. So that’s the only thing holding up the release at the moment.

Hopefully, I’ll be able to finish that over the coming weekend and share by Monday.

Post
#1292220
Topic
schorman's HDTV Star Wars Saga Preservation (Released)
Time

Just wanted to ask one more time if anyone had access to any other 2001-2005 alternate language dubs from the original DVD releases.

I have the German 5.1 mixes already, and I’d be most interested in the Spanish and French 5.1 mixes. I’m also aware that 5.1 mixes exist in Italian and Japanese.

Thanks for any contribution you can make!

Post
#1291774
Topic
schorman's HDTV Star Wars Saga Preservation (Released)
Time

Update:

I finished encoding today, but after some QC’ing, I’m seeing some pretty bad ringing artifacts along the top and bottom edges of the picture, next to the letterboxing. I’m doing some more testing with the Cinema Craft encoder now, and I think I found a solution. Unfortunately, I’m going to need to re-encode all six films.