logo Sign In

Molly

User Group
Members
Join date
29-Jul-2004
Last activity
22-Jun-2025
Posts
2,041

Post History

Post
#291505
Topic
Pokemon: making the dub more like the original (Released)
Time
Oh sure, I've got an avi stashed. That's no big deal. (Keep losing the working script though. I might get Mendinso or someone else onto it.)

Ep.18 (Aopulco Vacation- there's a script somewhere, an old sub, otherwise, I haven't seen anything.
Ep.35 (Legend of Miniryu) - there's subs floating around, I don't know who by.
Ep.38 (Computer Warrior Porygon) - Excal subbed it, if you can find it.

The other eps that weren't dubbed (252 - The Icy Cave and AG120 - Satoshi and Haruka! Heated Battles in Hoenn) aren't subbed either.

The Whiscash episode that would have been AG101 was never aired, not even in Japan. We're lucky the preview aired by accident somewhere (TV Osaka?) and was capped. :/

Yadoking's Day... #PocketMonsters subbed that. (I'd like to do my own sub of it eventually.)

I have all of these that can be had, but none of them are subtitled.
Post
#291411
Topic
Pokemon: making the dub more like the original (Released)
Time
Casting is the trick. I would like to fill in those gaps, though. (As well as one shot in episode 101 which was cut, and several cut shots in episode 18.) Neither of these clips used new voice work. The additional line in episode 9, "Will you shut your mouth?", is actually taken from episode 153, with heavy modification. Finding someone to sound like Rodger Parsons is the hardest part!

BTW - subtitle of episode 3 coming in a few days if all goes well.
Post
#291259
Topic
Pokemon: making the dub more like the original (Released)
Time
Success

This clip is from episode 9 and compares the original dub with my edit. Misty's new line "Will you shut your mouth?!" is modified from a line in "The Totodile Duel". Pikachu goes "chu" earlier, the circle-out happens earlier. Brock gets it in the head but good. Owch.

I have made one other modification to this episode, in one place, and might do it elsewhere as well. Some of Pikachu's lines, originally recorded by Ikue Otani, were tracked by Rachael Lillis (the voice of Misty, Jessie and Jigglypuff). Her Pikachu sounds like it's on helium; the voice is more suitable for a Jigglypuff than a Pikachu. Go figure.

This reduces the number of S1 episodes with dubs in need of footage insertion to 2 (18 and 66). 18's just about hopeless because of how much was edited. 66... I don't think it's likely.
Post
#291146
Topic
Pokemon: making the dub more like the original (Released)
Time
The problem is that the released sets aren't exactly uncut. :/

Originally, I managed to plug holes in one episode (#27 "Hypno's Naptime"), while holes in 9 ("The School of Hard Knocks"), 18 ("Beauty and the Beach", which was very heavily edited), 66 ("Snow Way Out!", which had some cuts due to Meowth lighting a lot of matches) and 78 ("Fire and Ice", which had a small timecut) couldn't be restored. By replacing the song in episode 78, I was able to add the original uncut scene (which had no dialogue) to the episode. The other episodes are fillers, though I'd like to eventually add them.

Actually, I'm close to having a usable ep.9 - it just needs a single line of dialogue added.

In the 4KIDS dub, the opening scene ends with Brock saying "Maybe if you spent less time arguing and paid more attention to where we're going, we'd already be in Vermillion City by now. Come on, we're already late. We've got to start the show!" (an uncharacteristic fourth-wall breach by Brock), and Pikachu waves. Circle out. Title card.

Now originally, instead of Brock saying "Come on, we're already late", etc. - Pikachu's trying to get everyone's attention in the line before, and at this point there's the circle out. Then Misty grabs a hammer and whacks Brock with it, saying something at him between her teeth. (I still have to find dialogue to put here.) Episode resumes as usual.

In the current test dub, the line goes "Maybe if you spent less time arguing and paid more attention to where we're going, we'd already be in Vermillion City by now. Come on!" and Misty whacks him.
Post
#291092
Topic
Pokemon: making the dub more like the original (Released)
Time

I just realized that in a sense, even though none of my work on this was video-related, my current first/second-season dual audio experiments on Pokemon were in a way fan edits.

My connection’s clogged a bit now so this’ll be slow.

Fanedit sample clip from Pokemon ep.78

Along with the project of subbing the series, I’ve been working on making dual audio possible. I’ve also started tweaking the series audio … putting the original songs into the dub where they go, restoring slaps, etc.

This clip is from episode 78 (“Fire and Ice”), and features:

1. Added footage (Ash and Pikachu walking through the festival, Pikachu plays with a toy Cubone)
2. Changed song (from Viridian City to Type:Wild - someone said he heard the Japanese version playing during the deleted scene, after that scene, I cut over to the English version of the song)
3. Different signs (4KIDS crudely cgpainted over a sign that read “POKEMON THE MOVIE” to read “POKEMON IN LOVE”; the original sign appears in the re-edited clip)

This is probably a good example of what I’m trying to do. It’s a before-and-after clip. 12 MB, XviD.

Post
#290449
Topic
STAR WARS: The Torrents thread
Time
What happened...

1. I ran low on disk space, so I quit after the bittornado light went green (meaning that between everyone else there is a full copy).

I can prolly retorrent this. A friend offered to hold the files for me on a fast server, I'm gonna take him up on it.

2. I reformatted and had to reinstall the tracker.

That means I need to also reobtain and reapprove the torrent.

I'll see what I can do in the coming days.
Post
#290415
Topic
Info Wanted: Fullscreen versions of James Cameron's movies?
Time
"Fuck you asshole" - Completely cut out.

Shooting the store owner - One shot seen from gun vantage point, then cutaway to (Kyle?) sawing off the end of a shotgun.

Shooting the wrong Sarah - One blast seen (vs. 6 in the OTV)

How do I look - Like shit - Yo mama - Removed.

This isn't the TV cut I'm familiar with, unfortunately, which is the exact one you describe. I labelled it "New TV Cut". (it also uses a stereo mix, which the original prolly didn't.)

Post
#290188
Topic
Superman (Released)
Time
I'm still saying I'd be willing to redo the Salkind cut if I could get the KCOP version, I have the tools I need. I got Rikter's rip, and it's watchable, but I'm not sure I'd want to use a 25-year-old source unless I had no choice. :/

Are there FS DVDs of Superman 1? I'd like to have the best source for all footage, but WS would need to be cut to match, or the difference in aspect ratios is really going to take the viewers out of the film.
Post
#289615
Topic
Info & Offer: Star Wars Faces Fullscreen VHS2DVD, would anyone want?
Time
*sigh* my computer's been unstable yesterday, think it's the usb keyboard and the fact I was (until this morning) torrenting off an external. (I don't think my computer likes USB very much.)

A friend offered me space to torrent the next dvdiso from a fast connection, so I only have to upload once and torrent away in the background. ESB might be run that way.