logo Sign In

Hal 9000

User Group
Members
Join date
14-Oct-2003
Last activity
28-Jun-2025
Posts
11,337

Post History

Post
#1461026
Topic
The Rise of Skywalker: Ascendant (Released)
Time

Well, after consulting with a couple people via PM, this does change things.

I’m announcing a new goal (goal, mind you) to release V2 in time for the film’s 12/20 anniversary. Failing that, Christmas. You never know, and I don’t plan to skimp, so I won’t be leaving something out and have to do a V2.1 or anything.

Thanks, Master Lawdog!

Post
#1460576
Topic
Toy Story 3: Especially Español (Released)
Time

I had a silly idea while watching Toy Story 3 with my kids. Buzz Lightyear gets flipped into ‘Spanish mode’ for part of the movie, taking on a somewhat flamboyant Latin American voice and affect.

For the Latin American Spanish language dub, ‘Spanish mode’ Buzz was given a European Spanish voice to retain a relative contrast to his default, Latin American voice.

For the European Spanish dub (for Spain), ‘Spanish mode’ Buzz was given an even more exaggerated Spanish voice characteristic of the part of the country most associated with its stereotypes.

This presentation of the movie has three audio tracks:
By default, the film plays in English with the Castilian dub used for Buzz’s Spanish mode, featuring a Southern Spain vocal, labeled “Hyper-Spanish Buzz.”
The second track plays in English with the Latin American dub used for Buzz’s Spanish mode, featuring a European Spanish vocal, labeled “Medium Spanish Buzz.”
The third track is the unaltered English audio, featuring the original Latin American Spanish vocal, labeled “Regular Spanish Buzz.”

This presentation includes forced subtitles that will display by default for just the portions when Buzz is speaking in Spanish, as well as full English subtitles for the film.