logo Sign In

CatBus

User Group
Members
Join date
18-Aug-2011
Last activity
27-Dec-2025
Posts
5,986

Post History

Post
#906568
Topic
Harmy's RETURN OF THE JEDI Despecialized Edition HD - V3.1
Time

jzilli said:

First of all, Harmy, v2.5 looks spectacular. Well done! Thank you so much

Is it just me, or is the audio out of sync? I think the audio is behind the video a bit. I notice this whenever a human is talking, but also at the beginning of the opening crawl (“STAR WARS” is noticeably displayed before the audio comes in). I’ve only tested the MKV with the 5.1 audio - I can test the other audio tracks and the AVCHD when I get home tonight. I’ve tested on two different PC’s, using Plex and Kodi.

Some software players have trouble decoding DTS-HD fast enough, and it ends up lagging behind the video. I haven’t noticed anything. Try an AC3 track, which is less decoder-intensive.

Post
#906336
Topic
Amadeus - Laserdisc+DVD Audio Tracks for 4K (formerly Theatrical Cut Restoration)
Time

The Aluminum Falcon said:

Thank you for the share!

Not sure if this has been discussed before, but, when muxing the MKV with TSMuxer, I found, to create a functional BD ISO, I needed to set, under “General track options,” “Do not change SEI and VUI data” rather than the default “Insert SEI and VUI data if absent.”

Has anyone else trying to burn had this experience?

I encountered a similar instance with HAL 9000’s fan edits of the Star Wars prequel; it’s apparently something to do with how the original MKV is encoded.

Yep, although I re-encoded it, because I didn’t know about any silly quick fixes…

Post
#906315
Topic
Project Threepio (Star Wars OOT subtitles)
Time

PM sent.

Also, to keep you updated on the status, Project Threepio has been a 720p native project from the start, and 1080p subtitles were created by just upscaling the 720p ones. I’ve decided to finally switch that around–the next version will be 1080p native and the 720p subtitles will be downscales. The visible difference will be minor, but it will look a little better, and just going through the exercise has helped me find quite a few subtle bugs. It will take some time, though, as it involves re-rendering every subtitle.

Post
#905806
Topic
Harmy's RETURN OF THE JEDI Despecialized Edition HD - V3.1
Time

Another NFO mistake, I’m afraid, unless Harmy used a different track than I’ve got. Castellano tracks are from the GOUT, with a little weirdness on the track for Star Wars which is available as a fixed separate download–not sure how it happened exactly, but the Castellano and Latino mixes got merged for a while on that one, possibly a bad early GOUT pressing.

Post
#905802
Topic
Project Threepio (Star Wars OOT subtitles)
Time

Oh it’s absolutely not the latest version (I think that was version 6.2 or something), although I’m not sure Swedish has gotten much in the way of updates. Definitely download and work on the files from version 9.0, though, just in case.

I think a lot of Nordic languages could benefit from a more thorough translation, because I think they use a lot of summarization. Finnish has already gotten a big improvement in this regard, I’d be delighted if Swedish did the same. Let me know if you need a download link.

Post
#905787
Topic
Harmy's RETURN OF THE JEDI Despecialized Edition HD - V3.1
Time

Podes said:

After downloading 97’ Respecialized I will download Episode VI 2.5! Great work!
Where did you get the original Latin audio?

The Latino audio for ROTJ was actually the easy one–it was on the Region 4 GOUT DVDs. Star Wars and Empire were harder–(mostly) 35mm capture and OTA television recording, respectively. ROTJ was stereo, which is probably why Lucasfilm didn’t try to bury it like the other mono Latino dubs.

Post
#904837
Topic
International Audio (including Voice-Over Translations)
Time

Hm, the Hindi trilogy audio isn’t as complete as I thought. The Star Wars dub at least has been edited already (haven’t worked on the others yet), and while most of the issues so far have been things I could work around, one hasn’t been.

Han’s lines: Looks like an Imperial cruiser. Our passengers must be hotter than I thought. Try and hold ’em off.

…are in English. It’s pretty clear that the person who synced this did it over an existing English track, because there’s a couple instances of fixable English bleeding over where it shouldn’t be. It’s clear to me they just missed this line entirely. If anyone finds a Hindi dub without this problem, let me know. I’ll go ahead and sync the rest, just in case the missing lines turn up, but it’s a bit of a letdown.

Post
#903850
Topic
Harmy's RETURN OF THE JEDI Despecialized Edition HD - V3.1
Time

Harmy said:

Putting the finishing touches on the last couple of things I wanted to do for ROTJ v2.5 - now I’ll have to put them into the cut and render the whole thing out - hopefully I’ll have enough time to do that today and render over-night.
One last thing I’m missing (I thought I had this but can’t find it) is the 1993 LD commentary. Does anybody have this? And ideally, I’d love it if someone would be willing to make me one like I always made for the other movies - with the silences filled with the '93 stereo mix.

I could probably put that together pretty quick. 224k AC3?