Sign In

CatBus

User Group
Members
Join date
18-Aug-2011
Last activity
3-Mar-2021
Posts
5,609

Post History

Post
#1397451
Topic
Project Threepio (Star Wars OOT subtitles)
Time

If zofrex is still reading, the text renderer replacement script has hit a pretty important milestone. It’s now roughly as fast as, or maybe even slightly faster than, the current script (it’s a low bar, but I still want to clear it). This was done through multithreading (rendering multiple subtitle images at the same time), which really speeds things up, but multithreading can also lead to subtle errors, so I’m still bugchecking that right now. I think there’s a good possibility this new script may be usable before the next release, so it’s now possible 12.0 may include it. I’m also finding and fixing bugs in the current renderer as I go, but I’m not backporting the fixes. The only quirk right now is that Chromium-based browsers have a tendency to occasionally leave zombie processes running, so when you use Chromium to render an image a quarter of a million times*, you could see some performance fallout.

* And yeah, it doesn’t really work in reverse, where you can use one Chromium instance to render thousands of images. There’s a hard image size limit, and I could maybe squeeze more than one image into a render operation, but the added complexity isn’t worth the payoff.

Post
#1395013
Topic
Info: Which do you prefer - teamnegative1's 4k77/4k83 or Harmy's Despecialized?
Time

ThrowMeTheWhip said:

Tantive3+1 said:

https://screenshotcomparison.com/comparison/9169

Not sure the point of downscaling 4K77 to 720p… not exactly a fair comparison.

This is a 4K83 comparison, but upscaling Despecialized to 4K works too – but it’s still not a fair comparison.

Left is Despecialized, right is 4K83.

Projection prints simply have less fine detail than negatives and interpositives, no matter what resolution you scan them at.

Post
#1394628
Topic
Project Threepio (Star Wars OOT subtitles)
Time

PM sent. Generally speaking, the subtitles are designed to accompany the English soundtrack. The Russian is pretty much directly from the Blu-ray subtitles, just retimed for the original versions. The translation may match one of the Russian dubs out there, but the timing probably isn’t right anymore since it was retimed to the English dialogue.

Post
#1394389
Topic
Project Threepio (Star Wars OOT subtitles)
Time

No, it’s a fair question. As far as I’ve been able to tell, per-glyph kerning rules (the sort that put a period closer to a lowercase r than to a lowercase m) are ignored by too much software to be certain of the result. Theoretically, yes, that’s exactly what they’re for. But in practice, you have to have a lot more control over the software than I do. My goal is to make a toolkit that people can run on god knows what software stack (and clearly we’re not there yet), and where I can swap out major software components with relative impunity (which is what I’m in the middle of).

Unicode’s Private Use Areas can be put to a similar purpose. They’re not unassigned – they’re reserved for custom glyphs like this, or in this case the same glyph with different spacing. And until this bug, I’d never encountered any software that behaved weirdly about them. In this case, ImageMagick’s “-gravity” option triggers text rotation for CJK vertical text layout, but for some reason it’s applying to the PUA as well.

If I was putting this out there as a general-purpose font, I’d probably do the kerning rules in addition to the PUA glyphs, but this is pretty purpose-built. I’m not expecting people to make their résumés in this font – and even if they did, the kerning changes are so minor they wouldn’t be noticeable outside the film context anyway.

This is far from the only weird problem I’ve encountered with the ImageMagick/Pango combo – I’ve been second-guessing the decision to go with that software for years (I’m not saying either Pango or ImageMagick are bad per se, just that the ImageMagick/Pango integration is problematic). So far, Chrome resolves all of those bugs (and yes, I’ve already tested the PUA support and many other things), but the Python itself is still way too buggy. Theoretically, once it’s working 100%, it could work in Chrome/Chromium/Safari/Opera/Edge, but right now, Chrome is all I’m focused on. I could even swap it for Firefox with a little more work. And, thanks to portable Chrome, it’s much, much easier to freeze at a particular version of Chrome indefinitely, should the features I’m relying on stop working for any reason. Basically this whole effort is designed to provide future insurance against exactly what’s happening now.

I was just kinda hoping nobody would trip over it until I was further along with a fix 😉

Post
#1394287
Topic
International Audio (including Voice-Over Translations)
Time

Oh, I’ve done all kinds of tricks. It’s just too different (the ESB dub I took it from is just awful quality in many ways, and it’s not just tape hiss, and Vader’s voice REALLY doesn’t match). However, there’s another SE dub that, if it’s complete, I can despecialize to make a better-matching dub just starting from scratch. I don’t have it yet, but I’ve got a lead on it.

Post
#1394286
Topic
Project Threepio (Star Wars OOT subtitles)
Time

Yes, you have hit on a big problem I have yet to address with Project Threepio. ImageMagick works great for ALMOST all image operations, but the whole ImageMagick+Pango text rendering business is very, very fragile and limited. The last version to work on Windows was 7.0.10-23, and Linux may be similarly version-limited (I didn’t discover this until after the current version was released, so it’s not in the README). The latest and greatest ImageMagick seems broken, and ImageMagick doesn’t archive old versions anywhere. Even with the correct Windows version, some scripts won’t render properly on that platform and must be done on Linux.

I am actually in the process of re-writing the text renderer right now, using something other than ImageMagick+Pango to turn the text into images (Google Chrome, actually). However, this is far from done and unlikely to even make it into the next version, so we’re looking two versions out for a complete fix. The goal is complete cross-platform support, greater certainty of long-term future support, and no loss in functionality. You’ll notice I didn’t say performance. The new version of the script appears to be even slower, and for those who have run the current one, you’ll know that’s really saying something.

So all I can suggest right now is to try older ImageMagick versions, or use the specific version I mentioned on Windows. For now, that’s all I can suggest. I just chose the wrong technical foundation for text rendering, mea culpa.

I’ve found this place that hosts old ImageMagick binaries (if you’re the sort to trust random binaries from the Internet):
https://ftp.icm.edu.pl/packages/ImageMagick/binaries/?C=N;O=D

The good news is that regardless of all of this, there WILL be a solution for the mono mix (for both Star Wars and Empire, and the 1981/1985/1993 versions too) in the next version of Project Threepio. It’s not “there” yet, but I can say it’s pretty close. Maybe within the next couple months, I’m just waiting for some new translations to come in. So if you can wait for this, there will be something for you that’ll be much faster and easier then.

EDIT: You dove into the Python code of the text renderer script?!? You’re braver than I thought!

Post
#1392681
Topic
Color matching and prediction: color correction tool v1.3 released!
Time

AntcuFaalb said:

CatBus said:

AntcuFaalb said:

PJ said:

Hey does anyone recommend a painless way of matching the frame size of two different sources? I’m trying to align footage from the 2020 Bluray of ESB to Harmy’s ESB Despecialized and I just can’t get it right.

BUnwarpJ

It’s just a jump to the left

Oh, oh, nevermind then. Sorry! I should have read the post more closely.

Argh. Sometimes I tell jokes only to amuse myself and bystanders get hurt.

“Let’s do the BUnwarpJ again!/It’s just a jump to the left”

Post
#1390495
Topic
Looking For: Classic Hardcoded Alien Subtitles
Time

If you want to re-create them, the font family to use is something in the Franklin Gothic/Trade Gothic/News Gothic family, semicondensed, semibold. You can get something very close with that. I don’t know about the PT’s, but the ST’s have “sharp corners” on the letters, which would be well-reproduced by your standard digital font. I’m afraid I don’t have anything to offer but that.