So, I wonder how many of you laughed your asses off when I said I would do the whole thing "manually?" I started doing that, and after nearly a 1000 corrections within the first 6 (six) minutes of source video and about 8 hours of editing I realized that if I try to correct all the episodes that have problems, doing it like that will take me a few months to complete this if I don't give up from being over-whelmed first...
That being said, I have NEVER used avisynth before and was COMPLETELY CLUELESS about how to go about trying to do the SRestore script on anything. So, thanx2the "magic" of the internet and google, I started to do some research. After about six hours of learning proper syntax, installing all of the proper plugins and filters (and stuff, LOL), updating my avidemux to newest version (as I was using 2.5.4, but newest release from two weeks ago is 2.6.8rev2) and figuring out how to use the avsproxy in avidemux, I can now say that (at least for purposes of this project) I know what I'm doing with avisynth scripts. I figured out the script for the TDeint filter I was using to deinterlace (as before I was using the avidemux gui'ed version) and SRestore is a "God-sent" script. HOWEVER, as stated before, it's NOT perfect. About 95% of the video was cleaned up properly, but there were still some blends (on the first episode that has these issues, as that's how far I got so far) and this is where things get a little weird...
I, STILL, have to make two different encodes from the source file and then edit them in Vegas, as using this script:
FFVideoSource("C:\Users\Jerry Shadoe\Videos\!poohtemp\1x09PALDVD.ts")
LoadPlugin("C:\Program Files\Common Files\Common Share\plugins\mt_masktools-26.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files\Common Files\Common Share\plugins\TDeint.dll")
Import("C:\Program Files\Common Files\Common Share\plugins\Srestore.avsi")
TDeint(mode=0, order=1, field=0, type=1, link=2, mthreshl=6, mthreshc=6, tryweave=false, full=true, sharp=true, denoise=true)
which is basically what I did in the gui'ed version of TDeint in avidemux gives me a mostly blended result (the one I was complaining about earlier) but some of the frames are fine, where SRestore corrected them incorrectly using this script:
FFVideoSource("C:\Users\Jerry Shadoe\Videos\!poohtemp\1x09 Babysitter Blues {DVD} [ENG+sub].ts")
LoadPlugin("C:\Program Files\Common Files\Common Share\plugins\mt_masktools-26.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files\Common Files\Common Share\plugins\TDeint.dll")
Import("C:\Program Files\Common Files\Common Share\plugins\Srestore.avsi")
TDeint(mode=0, order=1, field=0, type=1, link=2, mthreshl=6, mthreshc=6, tryweave=false, full=true, sharp=true, denoise=true)
SRestore(frate=23.976, mode=3)
I played around with the SRestore settings for a couple of hours and this one gave me the best results (by FAR) and now I have to replace a blended frame in the SRestore'd encode with a proper frame from the TDeint encode here and there, BUT in first 5 minutes of video I have only had to fix 11 frames, so HUGE improvement and if this turns out to be the right "formula" for these, having to replace ~50-60 frames for a ~22minute video (which contains ~32000-33000 frames) as opposed to nearly a 1000 frames in first 6 minutes is a VERY welcome change.
SO A HUGE THANX TO ALL THAT SUGGESTED SRESTORE!!!
I can now say, that this project is back on the right path and completing it should be relatively easy now (although still time consuming as I have to go through it frame-by-frame, on the troubled episodes, to make sure that everything is correct and sycing the audio is time-consuming as well.)
Now, on to the "issue" of audio:
@ hofverberg- NOT a problem. Digitize all of the audio from the episodes you have (please label them: s01e01... s02e01... etc... - if unsure of this - the episodes are listed properly here: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_The_New_Adventures_of_Winnie_the_Pooh_episodes) and then make a torrent containing all of them, send me the torrent file (in a PM, of course) and once I pulled them down, I can sync them to this release as well. I asked if anyone has extra languages available in one of my previous posts, so this is a VERY welcome thing.
@ ALL - I am still looking for German and Russian audio for the "Xmas special - and xmas too episode" and am now looking for Polish, German, and Russian audio for the "Halloween special - boo to you too pooh episode" as I will be including that episode as well (thanx2 roadkillwarrior -not on this forum - for supplying me with a very nice source, as the one in the xvid release sucked.) And, depending on whether hofverberg has the Swedish audio for those or not, may possibly need Swedish audio for those two episodes as well.
That's all for now, as now it's time for me to get back to editing on this project ;)
Peace, Jerry