- Post
- #1628154
- Topic
- Star Wars Rebels Recut - A Fanedit TV Series
- Link
- https://originaltrilogy.com/post/id/1628154/action/topic#1628154
- Time
This is awesome I have been following this fan edit for a while can I get a PM link pls
PM Sent š
This is awesome I have been following this fan edit for a while can I get a PM link pls
PM Sent š
S04E02 / Movie Part 1 -
S04E03 / Movie Part 2 -
Movie only changes:
Episode only changes:
Hey everyone! Thought Iād post an update as itās been a week and I havenāt released the movie yet hahaha.
Itās probably a couple days away. Iām going to run it through handbreak overnight and then Iāve got to add the final touches to metadata and upload. So shouldnāt be long now!
As teased in my last post, here is the poster for the movie matching the style as the other artwork Iāve done.
The Upscaling process for the film is now complete. Iāll be doing my final watch through, creating chapter markers, then running the movie through HandBreak to have a manageable file size. After those steps itāll be uploaded and ready for everyone to see! So in other words, Iām hoping Iāll be able to release it within a week š
In preparation Iāve made this poster for the movie! (Iāll make another one that fits the style Iāve used for the rest of the series as well)
Can you PM a link please?!? This looks amazing!
PM sent š
Will there be major differences between the movie(s) and episodes?
Major? Not really but there will be differences.
Thereās the obvious differences like different aspect ratio, film grain and opening crawl (or intro text) and how the credits are presented (traditional vs concept art). There are also some differences in the middle of the film versus how the second episode starts (just for flow purposes).
For example, the movie cuts from Hera with the TIE defender parts from the end of S04E07: Kindred to her talking with the Rebels in S04E08: Crawler Commandeers. The episode however ends in itās normal place for S04E07: Kindred and the next episode opens normally with S04E08: Crawler Commandeers which then cuts to the scene with Hera at Yavin later on. This was mostly changed because of the difference of format and has some very slightly different cuts due to differences of things needing to be covered (e.g., I donāt need to emphasise the lack of rebels soldiers in the movie because we havenāt stopped watching, but in the episode itās better to do this. Thereās also some expositions cut from the episode as it was better to cover it in the intro text). But this is the biggest change between the movie and episode variants.
I think the movie is the better way to watch this ark but thatās probably because Iāve spent the time to reframe every single shot for the new aspect ratio hahaha
==> Thank you for the continuous hard work. Always appreciated.
No worries there! Iām just excited to get these cuts out there! Theyāve spent a long time cooking thatās for sure.
Iāve got 30 or so minutes left to upscale for the movie, and Iāve finally gotten that voice acting Iāve been waiting for! Iāll be sitting down for a final watch through and polish in the near future. At this rate Iāll release the movie first and sometime later release the episode versions.
Heres a comparison shot of the original show vs how the movie edit is looking after my first round of upscaling is complete.
Original:
Movie:
The movie has been reframed to better suit ultrawide resolution to make it feel more filmic, it has been recoloured to give it a more HDR look (same as my regular recolour), upscaled and film grain has been added.
For a better, more direct comparison, see https://imgsli.com/MzQwMzQ3 and as an added bonus https://imgsli.com/MzQwMzUx
With a lighter and darker shot (as seen in the comparison image links above) you should get a good idea of how the grain will look and behave for the film version š
The ācompletedā version of the subs for the Movie version of this edit āShadow Of Lothalā is now uploaded into the TeraBox subtitles folder for those interested in the subtitles. @justinbailey627 This will be the last subtitles I release until the episodes and movies are themselves released š
Wow! Absolutely loved watching that, looks like super arduous work but itās really coming together. Itās always great to see behind the scenes. Iād love to update my Clone Wars episode to include the Canon Projectās content when theyāre done (fully credited of course) - do you think the team would be willing to permit that? Iād be eager to get in touch if so.
Iāll have a chat with star wars story for you! š
I was going to make a post about it here⦠I guess I forgot hahaha! If youāre interested in what Iām doing on that project, you can have a look at the ābehind the scenesā video I put out: https://www.youtube.com/watch?v=qfmvVBAtM-o
g00b,
I sent you a private message yesterday. Can you please respond to my PM?
Hi justinbailey,
I appreciate the enthusiasm behind my work but asking for an updated subtitle file after a couple weeks of getting a sneak peak is a bit much. I canāt possibly work on this project fulltime and I like to share my progress/thoughts/ideas/roadblocks on this forum. Youāll need to wait for the release like everyone else š. Progress is a bit slower now that Iām reliant on other people for some voice acting which has meant Iāve taken some focus away from this project (and episode) and shifted myself to other things such as working on Star Wars Storyās Clone Wars Cannon Edition edit. This doesnāt mean Iām not working on this project still or that itās cancelled, just that progress is a bit slow currently.
Again thanks for your enthusiasm!
Hiya! Would you mind sending the link? š
PM sent š
Hi, can I please get a link?
PM sent š
Can I have a link pls?
PM sent š
The private message you sent to me didnāt go through at the moment. How about you reply to my private message I sent you?
I sent through another PM. I had a few messages come in from you so Iāve responded to all of them now š
g00b, I sent you a PM about the subtitles request.
PM Sent š
Did you finish making the subtitles for the season 4 movie? If yes, can you upload it to terabox?
Iām still polishing them up! However I have at least generated the Subtitles for the entire movie, theyāre by no means perfect at all but if youāre interested fire me a PM and Iāll give you access to them š
A general update on the project:
Iām still waiting on some Voice Over work for the movie (and two episodes for Season 4). The guy Iāve gotten to help me out unfortunately had his microphone break. Heās since gotten it replaced and Iāll hopefully get those lines sometime soon. For now, Iāve done everything I can without that audio.
Because of this setback, Iāve recently been working on Season 1 some more (continuing with the additional audio and adding more alien language). Iāve rewritten and am currently sourcing voice actors for some rewritten dialogue for TIE pilots in my Empire day episode.
Iāve also begun the process of creating a translation for Tseebo. Although this is not entirely needed as Sabine translates a lot of his lines, by making more characters speak their native tongue, it makes sense to subtitle Tseebo as this is the treatment others are getting. For when Iāve got no context to work from when deciphering his lines, Iām taking the approach of having him give fun facts about Imperial vehicles.
Hi May I get a link for this project?
PM sent š
Iām looking for a way to rewatch Star Wars Rebels with less filler. I stumbled upon your project by a Reddit user that looks really good and Iām interested in watching it. Can you provide a link to this project?
PM sent š
Hey, I want to do a first time watch of rebels and this project sounds exactly like what I am looking for, wondering if I could get a link? This sounds like an awesome project! š
PM sent š
Iām keen to see the Younglingsā Crystals ark considering youāve got the Younglings vs Hondo ark completed! But that could just be me haha
So far for the first movie, I havenāt found any dialogue worth replacing for Ruhk. So the idea to incorporate some more of his native language is shelved for now š I did however cut a lot of his redundant lines š
Figured Iād post another update. Iāve been having a few watch throughs, tweaking a few things and working on getting the subtitles up and running. Still waiting on some voice acting so have shifted around my normal workflow.