Si pourront/pourrant est effectivement une faute, sache que si tu mets “toute” c’est toi qui en fait une:
Tout, adverbe
Tout est adverbe devant un participe, un autre adverbe ou un adjectif, au sens de « complètement, entièrement, tout à fait ». Dans ce cas, il suit une règle d’accord un peu particulière.
Rappel de la règle d’accord
Tout, adverbe, est invariable sauf quand il est placé devant un adjectif féminin commençant par une consonne ou un h aspiré (pour raison d’euphonie).
Ainsi un adverbe peut-il varier…
Elle est tout étonnée (et non toute étonnée) mais Elles sont toutes contentes. Ils sont tout contents.
La salle tout entière s’est mise à applaudir (et non toute entière).
Elles sont toutes honteuses (h aspiré) mais Elles sont tout heureuses (h muet).
Les tout premiers instants mais Les toutes premières heures.
Dans les tout prochains jours, dans les toutes prochaines semaines.
Les tout-petits (= les petits enfants).
Il lit tout en écoutant de la musique.
Je le lui ai dit tout net. Ils sont tout juste sortis de table.
Les plaisirs tout simples de la vie.
Ils l’ont fait tout seuls mais Elle l’a fait toute seule.
par ailleurs il me serait facile de faire la correction, mais je ne la ferai pas, mon boulot est basé sur la version française d’origine et non pas sur l’édition spéciale ou sur les nouvelle traduction.
Je serais quand même curieux de voir ton déroulant qui semble si facile à faire.