asterisk8 said:
Amazing work, Adywan! I never expected any less. Worth the wait!!! I don’t have any complaints other than that my name is spelled wrong in the credits, but it’s not a big deal.
adywan said:
Ooops, sorry. 😦
Kamdan said:
I believe Ben Burtt’s name was misspelled in the end credits as “Benn Burtt.”
adywan said:
These errors will be fixed for the Blu-Ray.
Adywan, just finished watching it all the way through, absolutely amazing work! I love that you added such wonderful subtle details like condensation on Han in Carbonite and the spider on Dagobah.
My only complaint is that, like asterisk8, my name was misspelled in the credits – it’s written as “Max Gersham” when it should say “Max Gershman.” If it’s at all possible to fix it for the BluRay that would be great but it’s no problem either way, I understand if you want to leave the credits as-is.
Also in regards to text, I noticed that a few parts of the English subtitle track have little errors like no punctuation in one part and a few words being omitted (Han calling Leia “sweetheart” isn’t written out in the subtitles a few times), but again, no big deal if it’s left the way it is.
Thank you so much for this massive undertaking. It’s surreal to think that it’s been a little over 9 years now since the project was started. We all appreciate you so much for persevering and giving us something truly magnificent.