- Post
- #1660691
- Topic
- unseen original shots in the SE
- Link
- https://originaltrilogy.com/post/id/1660691/action/topic#1660691
- Time
Is the Greedo shooting scene edited from an unused angle?
Is the Greedo shooting scene edited from an unused angle?
In Attack of the Clones, after receiving Obi-Wan’s message and speaking with Mace Windu from Tatooine… Anakin and Padmé just steal C-3P0 from the Lars family and leave without notice.
Well, Anakin built it and left it with her mom… It’s no different than you taking your car you left behind 10 years ago when you left home, basically from strangers.
Why did Owen (or Cliegg) need 3P0 then but says in SW that he has no need for a protocol droid? What job was he built for anyway?
It came with Shmi, I don’t think the Larses needed it but you can’t throw away a working droid your wife has. Maybe Owen already started to dislike 3PO as a protocol droid working there, and was happy to see it go. And that’s the reason why he says he has no need for a protocol droid in SW, since the last one was rubbish on the farm, LOL.
- Anouncement, teaser or trailer for new live-action movie or trilogy
There are already two movies announced, of which the second one premieres the same week as SW turns 50.
I haven’t made any progress, I got a bit burnt out. As a perfectionist I wanted to make all the audio tracks exactly timed to the original, and I don’t mean by frame but by the exact waveform. It wasn’t as easy as I thought it would be since the audio can differ a bit many times within a minute, although the Finnish tracks seem to be pretty much the exact match even though that has been recorded from TV and others come from official releases, including D+. But now I have like 7 tracks for each episode… I had to take a break. I will try to do the one track I haven’t finished like this, and then the rest I’ll just try to match them as closely as possible with one go for each act. One annoying track is the lone French track for The Great Heep, I started doing that at some point and it is a pain.
Still looking for what I’m missing, though!
If you can upload the original dubs somewhere (audio only is enough) I’d appreciate it and would add them to the videos. 😃
I just sent to you!
- video sources for recaps in episodes 8-9, better English audio sources for all of the recaps (got a couple from YT)
Why don’t you put together the recap using the scenes from the previous episode that are already in HD?
Thank you!
And that is exactly what I’ve done, but I’m completely missing the recaps from those episodes, so I can’t do them in HD as I don’t know what they look (and sound) like.
Huh, I found out that on D+ Droids have the following dubs:
- Cantonese Dolby 2.0
- English Dolby 2.0
- Español (Latinoamericano) Dolby 2.0
- Greek Dolby 2.0
- Korean Dolby 2.0
- Português (Brasil) Dolby 2.0
- Taiwanese Mandarin Dolby 2.0
Umm, anyone have access to these? I found a few of the latino dubs on YT but not all. Does anyone know the history of these, are these original from the 80s/90s? Odd that they don’t have any of those released on VHS (Spanish, French, German, Japanese…).
I have the portuguese (brazil) subs and dubs. There are 2 portuguese dubs for this cartoon (the original one that is included in D+ and the dub for the DVD format).
If you can upload the original dubs somewhere (audio only is enough) I’d appreciate it and would add them to the videos. 😃
Do you have myspleen?
I’ve upload them in german.
I do, and I tried to download them once. I don’t think there were any seeders. It also seems that there was only a couple of the originals, the rest were DVD versions. I’d need new German transfers as is from the commercial VHS releases, it seems there has been none done and everything circling around is 10+ years old and cut and pasted together with several problems.
The movie is on Youtube in HD: https://www.youtube.com/watch?v=UinthQCQHYw
I just watched it for the first time. A solid 7/10 movie. Great animation, scenery, locations etc. It could be straight from the SW universe and actually feels more like it than anything Disney’s put out. The story is a bit weak but still enjoyable.
Huh, I found out that on D+ Droids have the following dubs:
Umm, anyone have access to these? I found a few of the latino dubs on YT but not all. Does anyone know the history of these, are these original from the 80s/90s? Odd that they don’t have any of those released on VHS (Spanish, French, German, Japanese…).
And what I’ve already done:
In progress:
Not started:
They will be updated on the next release, though, so stay tuned…
Hi, does this project include Finnish subtitles on all the movies in the trilogy and if it does could i get them?
Yes it does! PM sent.
FWIW, the Finnish subtitles in Project Threepio were translated by one our own users, LexX. The official Finnish subtitles tend to be abbreviated/summarized, which loses some of the flavor of the original dialogue.
Indeed, and I have a new and improved, hopefully final version ready. I try to keep an eye out when the next update is coming and I can send those your way.
I’m trying to do some kind of Droids preservation. If anyone can help, I would be in the need for:
I got all Spanish and German dubs from YT, plus 1 French dub for the Great Heep. Aside from the lackluster quality, they suffer from editing probably done by their original uploaders, and also they have missing audio frames, even a second or two, additional length in the middle etc. so they have been a disaster trying to edit in sync with the original. I would love to have the original unmolested audio for all of them. Anyone here own any of those tapes and could capture them? I saw someone on Reddit posting a collection of these for example, who knows if the person is here.
And for what it’s worth, I captured mine free in a library, so that shouldn’t be very hard. =)
Haha that’s very funny somehow, maybe because the hair is noticeably worse than in ESB.
That’s what more GL supervision gets you.
I’m doing a complete overhaul for my subs so stay tuned… 😃
But I found a weird problem. It seems that sub tracks have different timing when used in mpv vs. MPC. I can’t play SW 4K smoothly on MPC so I’ve always had to use mpv, also when re-adjusting the timings. There seems to be 2 frame difference between the players. That’s pretty weird, does anyone know the reason?I know PGS subtitles can be off by a frame from what you intend because the internal timecodes use 24.000fps, even for 23.976 subtitles, and rounding issues can potentially send a subtitle to one frame or another. Presumably since PGS is more like the native subtitle format and even it has issues, text-based subtitles could potentially have even more due to the extra conversion. And, of course, there are just plain errors. For most people, if the subtitle is off by two frames, nobody would even report the bug, let alone fix it.
Yeah, sorry, I meant srt subtitles as I use them to work with. It’s not a big problem but mainly it’s apparent for example during ALTA, beginning of SW logo, and Huttese subs as their sync differs. So not sure what is the “right” timing, MPC, mpv or something else.
I’m doing a complete overhaul for my subs so stay tuned… 😃
But I found a weird problem. It seems that sub tracks have different timing when used in mpv vs. MPC. I can’t play SW 4K smoothly on MPC so I’ve always had to use mpv, also when re-adjusting the timings. There seems to be 2 frame difference between the players. That’s pretty weird, does anyone know the reason?
Cool project. Question: why didn’t you use the D+ versions? They are in higher quality and I believe in correct aspect ratio.
I say ROTJ marked the point George Lucas decided that Obi-Wan’s robes from the first movie were the official Jedi vestments, as evidenced by Anakin’s ghost, which retroactively creates a problem.
Kinda, but also Anakin is from Tatooine. But mainly, it works for the audience best. If they had seen Anakin in some sleek Luke’s black uniform or samurai like wardrobe, he wouldn’t have looked nearly as friendly and kind than old Ben’s familiar comfortable robes.
Well, there’s the confirmation. Congrats to the OP, he was probably the first one to find it.
There is the official version that is played in the Concert series. But getting that indeed requires a raid.
I just thought of something. When Luke and friends are on the skiff, and he tells Han, “there’s nothing to see, I used to live here, you know” doesn’t Han know what Tatooine looks like?
I don’t understand the problem here. Han says he can’t see, Luke says there’s nothing to see as they are in the middle of the desert. How else would that conversation could have gone?
3PO in SW is a lot different than in the sequels. Much more sci-fi/robotic and more monotone. Later he became more approachable and human.
What I like:
Dislikes:
I don’t want to say I told you so, but I bloody well did.
Maybe this thread is what you’re looking for: https://originaltrilogy.com/topic/Rogue-Zero-What-was-changed-reshot-etc-in-Rogue-One/id/52626
In the end his friends are irrelevant to the bigger picture. He makes it clear that becoming an agent of evil is the worse scenario.
Only if Yoda is certain about Luke’s turn and his inability to help. But why say “if you honor what they fight for” they should die, I don’t get that part. You can’t help people if you honor what they fight for? To make it clear, of course I do understand that Luke is not ready to confront Vader, but the way Yoda explains it to Luke doesn’t make sense to me.