- Post
- #568903
- Topic
- SWxTPM-4DWHUXGA
- Link
- https://originaltrilogy.com/post/id/568903/action/topic#568903
- Time
So is this gonna be in 3D or what? Cuz I don't wanna see it if it's not in 3D.
So is this gonna be in 3D or what? Cuz I don't wanna see it if it's not in 3D.
EdFarmer said:
...I guess this could eventually turn into a source to create a font, which could then be used for the alien subtitles...
I would be very interested in this angle, but I'd like to add a request that, if possible, we do a "complete" font and not just the letters we are able to sample from the sources.
For example, if you determine that the best match is TradeGothic LT Bold, but squeezed/stretched a certain degree and with a certain thickness, you could use a bulk-adjusted TradeGothic for all of the letters we don't have samples for, and only truly recreate the ones we do have samples for.
The lack of an accurate out-of-the-box subtitle font has certainly been a pain in my ass.
DuracellEnergizer said:
This is the main reason I don't post on the TFN boards anymore: almost everyone there in a high-strung candy-ass.
As a laid-back candy-ass, I just can't be bothered to be offended by that statement.
LexX said:
Could you rip the subtitles off from a PAL release and then use them in the package? Some aren't that good but it's better than nothing.
Actually that's more-or-less how I've got the non-English subtitles I have right now. Just for my own sanity, I limited the number of languages I was willing to work with, but there are lots of other languages that can be converted this same way.
Here's the process I used:
Rip the subs and OCR them into SRT format.
Open up my English subs in Gaupol, then open the new subs as a translation. Then spend a lot of time adjusting the timing, grouping, fixing OCR errors and just general mistakes. Sometimes a line may even need to be shortened to fit properly. Once you have it all nice and neat, re-time it yet again against something like my German subs (Gaupol will do most of the work automatically)--this takes care of the minor timing differences between my English and non-English subs.
At that point you have an SRT file you can feed into the process described by my workflow documents. You can either make the overlays yourself or ask me to include them in the next round of changes. Keep in mind the next round of changes may be a long way off...
EDIT: If you're talking about just scaling the existing DVD subtitle graphics, that's something You_Too may be doing for the Blu v2 project (not sure). That would be helpful in general, but it's outside the scope of what I want for this project. I want good correct text files as the basis for all my subs, because that gives me a lot more flexibility when rendering. And with all the problems OCR can introduce, that means manual editing.
Project files have been updated to version 1.1, incorporating many suggestions from msycamore (original post has been updated as well). Please check tehparadox for the updated link, it is NOT the same as the original link.
Rough summary of changes:
Minor language changes to English subtitles for SW and ESB (fidelity improvements). These changes involved slight timing/other changes that also affected other languages, so subtitles for all languages for SW and ESB have been very slightly changed. ROTJ is unchanged.
Harmy said:
I still want to re-render reel 2 as well.
Did you figure out where the flicker was coming from?
Theoretically, you might think a movie will be bad, but upon watching it, think it's good. And you might think a movie will be good but it turns out to be bad. The latter scenario happens all the time, and certainly part of that is due to the fact that you actually go and see the movie when you think it will be good, and only then can your expectations be dashed. If you think it will be bad, few will go through the trouble of watching it to confirm the fact.
But a movie is not a black box. You get some idea about what's in the movie from other channels--previews, reviews, friends, knowledge of the writers, or directors, or actors, etc. So in my experience when you think a movie will be bad, you are almost certainly correct. Unfortunately the inverse is not true... at least not for me.
Are you suggesting Jar Jar is a Cylon?
xhonzi said:
CatBus said:
Donate $200 and get a coffee mug with an image of Greedo saying "I've been looking forward to this for a long time". Fill it up with hot liquid and it changes to Han saying "Yes, I'll bet you have".
Now that's an idea!
Not that it will be half as popular as the metal bikini one, but at least it's classier.
Oh, come ON. You were thinking it too...
I'm afraid we need to accept the terrible, terrible truth.
George was a TREKKER the whole time.
May God have mercy on our souls.
Donate $200 and get a coffee mug with an image of Greedo saying "I've been looking forward to this for a long time". Fill it up with hot liquid and it changes to Han saying "Yes, I'll bet you have".
That is a topic for its own thread, probably in the technical how-to's forum. FWIW I tried and failed to de-muffle the audio. Certainly the EQ needs balancing as the bass is boomy and the treble is subdued, but everything I threw at it ultimately made it sound worse.
Is it September already?
March 15th 2012 at 08:32:12.004 GMT.
Do you REALLY want another wrong prediction (sorry, Harmy)? Just be satisfied knowing it's getting closer every day. We're all impatient, but we'll have to wait a little longer and nobody can say how long that will be.
ww12345 said:
'Cause that ain't how the CatBus rolls. He wants his BluRay now! lol
Pretty much. A small amount of effort for a big improvement in video quality while waiting for the Blu Ray.
Harmy said:
@CatBus: That's interesting. It's definitely true about the noisiness, I noticed it with my BD player, though I don't understand why that is. Can anyone explain? It seems logical to me that if you have the film compressed to fill a disc of the same physical size, the information required to show say one second of the film should take up the same size physical area on the disc, only on DVD it will be less actual information but the rotation speed should then be the same.
I honestly don't know why, but it's not the same physical size. 8GB on a AVCHD is the whole disc. 8GB on a Blu Ray is a narrower band towards the hub, not even the whole disc. My assumption is it's related to data density. On a Blu Ray you can get more data per square inch so to speak, so you don't need to rotate as fast to get the same bitrate. But I don't know that for sure, I'm just thinking out loud.
EDIT: Ah I see what you're saying now. Maybe it's just those magic blue lasers. I have no clue.
Cobra Kai said:
Interesting, i didn't know that about AVCHDs.
Try one out on your player first. It's highly variable based on player and I'm awfully damned particular about player noise, so don't rule out AVCHD entirely on my account.
Stinky-Dinkins said:
retartedted said:
CatBus said:
I bought one specifically for this purpose. These may be the only Blu Rays I ever burn, and it would still have been worth every penny.
You don't need a Blu-ray player to burn AVCHD DVD9 discs. They are just dual layer DVDs that more or less use the same video streams as a Blu-ray (to oversimplify it).
He was talking about burning the made-for-BD version, the two people above him were talking about not being able to burn it. We're on the CatBus now motherfucker, and you don't get off until it gets you off, and I love it.
How Stinky knows my family motto is a complete mystery. Aunt Marge? Is that you?
Actually I plan on burning the MKV to Blu Ray. It will be better quality than the AVCHD, and for you video snobs in the room, AVCHDs need to rotate much faster than Blu Rays which makes them relatively noisy even on normally quiet players.
OK I'm assuming no more changes for Star Wars or Empire, so I've now re-rendered the overlays for these movies using the new text. All I'm really expecting at this point is suggested changes for Jedi or possibly updated Portuguese subs. After that, v1.1 will be uploaded/released.
So much for not planning any updates to the files ;)
I bought one specifically for this purpose. These may be the only Blu Rays I ever burn, and it would still have been worth every penny.
Kurgan said:
Perhaps some folks on the forum with good voices would like to put together a "fan audio description" of the movies? It wouldn't be a preservation, but it would sure be cool.
There's a joke in there somewhere about faces made for radio...
If anyone has the audio descriptive tracks for ESB and ROTJ, and the normal non-AD counterparts of the Blu set, I could take a stab at extracting the description and splicing it into a GOUT stereo track (no promises, could be a miserable failure...). But I'm not doing any narration myself, sorry.
Yeah, I get that. I was genuinely worried you'd convince me there was a "but" in that other line... and my whole sense of that scene would be shot.
snicker said:
Hopefully this illustrates what I'm talking about a little better.
It would be more helpful to compare against still from the workprint. We already know the Blu Ray colors are wrong, and Harmy's workprint doesn't look much like the Blu Rays anymore. Are you sure there's even a problem to fix anymore?
Ah yes, I knew it was variable, but I was thinking of the Senator screening as an "average" amount of cropping, not as an extreme edge case. Good to know.
I think one showing how much was cropped in projection would be good, too, just to show the GOUT cropping wasn't bad at all relatively speaking.