- Post
- #1608381
- Topic
- The Hobbit (M4 Book Edit) (Released)
- Link
- https://originaltrilogy.com/post/id/1608381/action/topic#1608381
- Time
PMed all. Thanks for the support
Still happy with the cut, no plans for further tweaks
PMed all. Thanks for the support
Still happy with the cut, no plans for further tweaks
DMed all.
And thanks! Glad you enjoy the update. Please send me the new Italian subs on discord or email (see my website), and I’d be happy to put them in the Mega folder and bundled in the MKV. Will probably reupload mkv in a couple months so I can give time for anyone else to tweak foreign subtitles if they notice any issues.
Also, Gandalf is saying a spell in Elvish at the beginning, but keeping in line with the other subtitles you don’t have to transcribe in-universe languages unless they have been translated on screen (like Azog dialogue), even english speakers don’t know what he’s saying. The only exception is for closed captions which will have something like (SPEAKING ELVISH)
This edit has been updated. We’re now on…revision 20-or something, latest release is June 2024. Feel free to PM or leave a comment if you would like a link (still same as before)
The story with this update is I re-watched all source footage in the films and all the Appendices footage to give it one last go to see if I had missed anything or if I could improve anything, some scenes in my edit were constructed all the way back in 2020. Not that my previous releases were bad, but I think one last go through everything was deserved and now I can rest easy again knowing that I left no stone unturned. While my changelist is very lengthy, ultimately the new tweaks are extremely minor and the runtime is still the same in the end, and I didn’t end up overhauling anything except for the Last Light scene.
If there is some major breakthrough discovery or vfx creation that could be shared with my project, I will of course consider coming back for another revision, but likely this will not happen.
Full Changelist
I think the LOTR 4k version is still okay. I watched it, the audio is great, HDR is great, some of the color grading is better (no green tint in FOTR), and some of the shots do actually look more detailed especially shots where you can see miniatures in the background, you can notice things you never noticed on 1080p. However, I agree that the DNR (less film grain) completely sucks. I love film grain, and the waxy look in many of the shots is unfortunate. I think a color corrected LOTR Blu-ray fan edit would probably be the best way to watch LOTR for me.
As for Hobbit, it never had film grain so it’s not going to have much or any DNR I bet, but I never watched it so maybe you are right it does have problems.
For me, the reasons I don’t want to use the 4k Hobbit as a source are because: have to redo the color grading, I need to upgrade software/hardware/purchase the discs & a new disc drive, and even when I finish most people will still not even want the 4k version because it’s too big of a file. I have done some additional color tweaking in BOTFA in my edit’s next update to help reduce the excessive glowing highlights, so whatever improvements the 4k version made to the look of the films I think my edit at least isn’t left in the dust because I have tried to improve the look as much as possible.
The update isn’t ready yet, I guess I didn’t specify that so my bad. I had implied I was still finishing it up when asking for any final suggestions (which offer is still open!), but I should have it ready within the next month or two
Hey all,
I have been working on some revisions after reviewing all available source footage (something I hadn’t really done in years). I’ll spare the details (which you can find on my corresponding fanedit.org thread or on fanedits reddit), here are the main ideas:
If anyone else has suggestions, now is the time. After comparing my edit to the source footage again, I really feel confident that every possible shot has been contemplated. Don’t want anything left on the table, hopefully am able to deliver the most book-accurate extended edition style adaptation of The Hobbit possible with the footage we have.
Pmed all.
Also, as of this past month:
Thank you!
Also Pmed everyone
Pmed all.
Also for anyone new, feel free to message me first - just go to my profile and click start private topic. (don’t want my thread to clutter the forum with only link requests)
PMed all
Thank you, thank you very much! This is an amazing job, and the one who got me to want to watch again the movie(s). You did a very professional editing job indeed. 😃
I have one question. How hard would it be for me (or anyone) to edit the audio tracks of other languages to match your edit? Could you give any indications on where to make the cuts? Or is it too hard for someone not involved in your work to tackle?
I would love to have this edit with the spanish dub. I have no problem whatsoever with english, but I would like to show your cut to my child when he becomes old enough.
Glad you enjoyed! Unfortunately, it would probably be too hard for you to recreate the audio just because of how much editing there is; new music, new sound effects, and a lot of re-arranging has been done. There are Spanish subtitles included, but I understand the audio dub could be more enjoyable.
Pmed all, cheers guys.
All this middle earth hype with the new Amazon show & people asking for links is makin me wanna go back to editing The Hobbit…Maybe later this year I’ll take another look at the project, see if any new ideas come to mind after sitting on a finished release for almost a year.
Thanks guys for the interest/kind words. Really appreciate it 😃 PMed all
Msged all 😃
Sure thing, PMed all
Thanks! If I were to do that I’d want to make my own digital VFX for the shot, maybe it’s something that could be thrown in quickly and unannounced when I get back into fan editing, but for now I’m fine without it. So far the special features are only on the ISOs but I might slowly upload some of them to my youtube channel M4 Studios, which actually does have the behind the scenes special feature uploaded already.
PMed all. Also, thanks for watching the behind the scenes! You might be interested in some of the special features on the disc version
PMed all. Anyways:
- How can I export without or with minimum compression/pixelation in dark areas of the image? My current efforts have seen heavy pixellation. My process is encoding the Blu-Ray Rip in Handbrake at max quality, then exporting as .mp4 or .mov. I’d love to have maximum visual quality, is it an mkv thing? I’m on the free version of DaVinci Resolve so I may be limited there
Compression is dependent on the bitrate, so if you set it higher, then there will be less, but your filesize will be larger. I recommend downloading this free open source program MediaInfo https://mediaarea.net/en/MediaInfo and if you throw any video (including my edits) onto it it’ll read you all of the metadata. You can look for the bitrates and get an idea of what other fan edits/movies are which could help you. For me, you will see I went with 11mbps VBR for the MKV, and 30mbps CBR for the Blu-ray ISO version.
So the quality doesn’t have anything to do with the MKV, both the above versions I mentioned are h264 videos that have been encoded at different bitrates, and then they have been output in different containers (the first in an MKV, the latter bundled in ISOs)
- How can I export DTS audio? Currently I’m just exporting AAC, which has so far been fine, but again, max quality would be really nice
You need to have the DTS encoder, you export your audio as 6 separate WAV files (5.1) and then load all 6 into the program. For the MKV, I used normal DTS, and for the Blu-ray I used DTS-HD Master Audio (lossless).
Unfortunately, the normal DTS encoder is discontinued and you can only buy the latest (extremely expensive) DTS X encoder. You’ll have to find an ‘alternate’ method of acquiring the DTS-HD Master Audio Suite program.
PMed all
Cheers mate, I really appreciate it. I’m so invested in this adaptation and working with what we have, but I wonder how many years (decades likely) it’ll be till we get to enjoy another one by a new director. Fan edits (and the '77 cartoon) will have to do till then in my opinion
Thanks man I really appreciate it, glad you liked the edit. I agree, there’s still so many small things I wish we could do differently but just gotta work with what we got
Thanks for watching mate! I am very glad you enjoyed.
Dazman said:
-The cut from Thorin saying they are gonna kill Azog to them being in the town ruins was little quick. Is seems they got there in an instant. Maybe could have used some shots of starting to ride towards the town. Their fight was cut great however, being more dynamic now and not bloated.
And yeah it seems like your critiques center around a few moments feeling a bit quick and I can agree with that analysis. In all these cases of heavily restructured scenes (such as the Thranduil post battle scene where it might feel quick even if there’s nothing “technically” wrong with the transitions/audio), it’s definitely because of a lack of footage. I’ve tried the best with what I have to work with and would never purposefully exclude or shorten shots to quicken pacing.
With Ravenhill, so much stuff had to go IMO (Tauriel, Bolg, Legolas, riding goats, etc.) so it’s really just a subjective choice, do you keep some of that and maintain slower pacing, or do you remove it to be like the book but then deal with a bit faster pacing. I’d go with the latter, definitely pros and cons to both sides though.
Also, PMed D-A113
DMed all
Mini update: While the edit is finished, I still had some fun making a website for the fan edit if you’d like a flashier way of reading about it https://m4-studios.github.io/hobbitbookedit/ credit to Caleb Gamman as I used some html from him.
PMed
PMed
And I don’t like the chasing.
The whole trilogy is so full of hunts, but this one is really so unnecessary.
Don’t think of it as a sudden jump into Beorn’s house, think of it as an intermission.
In Lord of the Rings there are these “jump intermissions” too, but strangely no one minded!
I don’t understand.
Well sure, you’re totally allowed to like whatever you like. I cut it my own way because of what I think works best for the story/technical flow and for my own personal enjoyment (with regards to my editing goals). I like the Carrock scene, the forest scene introducing Beorn, and the scene right when they enter Beorn’s house (as opposed to narration). I think they are all interesting, which unfortunately have to go if you do a direct cut to Beorn’s house.
There’s also far less tension when you immediately jump into his house, as compared to showing that the Orcs are catching up and that the company has to make a tough decision. Otherwise, why not just skip Beorn’s house if he’s such a huge threat, we just escaped the Orcs right? That’s why the filmmakers have the chase and show the Orcs catching up, it serves a purpose in terms of building more tension and drama. Lucky for you, knowing that you dislike a lot of chases, if you watched my edit you’ll at least see I already removed 3, Radagast/Wargs after Trolls, Orcs chasing in river scene, and Smaug-Dwarf chase.
Anyways, can’t seem to remember any jumps in LOTR that seemed as large as the one in question, I just think the one thing it’s missing is a way of showing them get off the Eagles, which is of course impossible with the footage we have. So ignoring that, I still think the Ironfoot transition leaves a lot to be desired in terms of audio and color, it goes from a blue night to a greenish tinted night, and the epic Eagle music continues playing when we’re essentially looking at b-roll of Beorn as Gandalf describes him, which feels out of place.