logo Sign In

Leonardo

User Group
Members
Join date
8-Mar-2009
Last activity
17-Aug-2020
Posts
3,626

Post History

Post
#649926
Topic
Star Wars Posters - In the style of other movies (And LP mashups too)
Time

Ryan McAvoy said:

"All work and play makes JarJar a dull boy okeyday"

Jar Jar: Wesa gonna make new rule now. When yousa come in here and yousa hear mesa typin [types] or maybe yousa nosa hear mesa typing, or any chuta thing yousa hear mesa doing; when mesa in here, mesa be working, DAT means... do not come in. Now, yousa tink yousa can handle dat?

Post
#649573
Topic
All Things Star Trek
Time

Tobar said:

Leonardo said:

Picture some skit on italian television that tries to parody a Broadway show, and has all the characters speaking and singing in incredibly mangled english. Wouldn't you be baffled, at least?

*cough*

You might want to take an aspirin for that cough.

According to Wikipedia:

The song is deliberately meant to sound to its intended Italian audience like English spoken with an American accent.

The song was produced with the purpose of exposing Italian pop artists and musicians who were deceiving the public, pretending to speak/understand English lyrics and plagiarizing American and English songs, so this was a satirical parody to underscore the fact that those artists and musicians were not fluent in any form of English at all, and the Italian public would accept and popularize any song sounding like English, whether or not it was accurate.

Celentano's intention with the song was to explore communications barriers. "Ever since I started singing, I was very influenced by American music and everything Americans did. So at a certain point, because I like American slang — which, for a singer, is much easier to sing than Italian — I thought that I would write a song which would only have as its theme the inability to communicate. And to do this, I had to write a song where the lyrics didn't mean anything."

 

According to me, however, Adriano Celentano is a wanker and a boring "singer" who's been spouting the same political bullshit for the last 50 years.

The underlined part is to take the discussion back on topic, because Seth McFarlane is a wanker, too.

Post
#649466
Topic
All Things Star Trek
Time

CP3S said:

Leonardo said:

I see your winky, but I'm keeping my serious hat on this time, so pardon me if I sound stubborn (well, I am).

Isn't this view of culture kinda... I dunno, outdated, for lack of a better term? Nowadays culture is global. Stuff goes on the internet, everybody sees it. I think one should be prepared for that.

No, I mostly agree with you. It is kind of lazy. Sounds like they made an effort, but an extremely minimal one. But, even if everything is global now, they are appealing to an American audience. It is the American Cartoon Network that is paying for the show.

ok, I've gotta admit, that's their target.

And even the Italian speakers who are watching the show via venues where the money gets back to the creators, how many of them are going to say, "You know what, they couldn't bother to get their Italian right for this minute and a half segment of one episode so I am finished!" In other words, what is really at stake for them by not going the extra mile for their Italian viewers?

I wouldn't go as far as giving up on the show, no. All I know is, it leaves a bitter taste in my mouth whenever I see stuff like that.

However, culture being global? How so? Just because everyone around the world buys up and enjoys silly American entertainment, doesn't mean it needs to cater to a worldwide audience. You're a really well informed guy, very intelligent, and clearly very well educated.

Oh, you *giggle*

To be serious, I'm flattered, but I think of myself like a chess player that knows how to move the pieces, but has no playing strategy. In other words, I may know a language my parents never spoke to me, but I'm still as ignorant as a mule.

You're English puts a lot of first English speakers that post on this forum to shame. Hell, your English probably puts my English to shame,

Tell me the truth, now. You wrote that on purpose. ;)

but I am sure there are still plenty of Robot Chicken jokes that go over your head, and probably much more so for the general Italian population. It's made by guys who grew up in the eighties and nineties, and most of the jokes are pop culture jokes relating to that era and appealing to guys in that age range. Some of the stuff they reference I feel like I am even too young to get, some of the shows they pull jokes from came on when I was just a little too young to have appreciated them. It is the stuff my slightly older cousins were really into.

I really appreciate that about the show. These guys are sticking to the stuff they know and the stuff they are/were into or grew up around, and making jokes and references aimed at their generation.

Agree on all of these. Especially on the jokes flying above my head.

Post
#649465
Topic
All Things Star Trek
Time

twister111 said:

No problemi. Anche che un tv show recentemente di mostrare ASL tutto malamente.

(I'm sorry if I screwed that up. Trying to say "No problem. Also recently there was a show that showed ASL badly". My Italian has gotten rusty.)

"Non c'è problema. Inoltre, di recente c'è stato uno show televisivo che ha malamente mostrato l' ASL."

Don't worry about it, you're excused because:

  1. You're not a professional translator (as far as I know)
  2. Italian is a pretty difficult language


It was some kind of comedy sketch. What happened was during an emergency there was an announcement with some official. Some comedy show decided to parody the ASL interpreter standing alongside him during the announcement. Only they apparently didn't use any signs at all. Just random hand movements. I didn't see it but there was quite an uproar in the Deaf community about it.

http://img687.imageshack.us/img687/7405/cooly.gif

I just saw it. It's this one, isn't it?
http://www.youtube.com/watch?v=3hUfKmlvgcc

Now, here's something you may not agree with. I think SNL got in trouble not because of the concept, but because they were parodying real people in it, and mostly, I think, this is an issue of political correctness.

Marlee Matlin tweeted:

Imagine if a show started making fun of Spanish (using fake Spanish) or Japanese. Do you think they'd actually get away with it? Uh, no...

Not today, no, Marlee. Because today comedians can't do shit without being called insensitive assholes. I think everything has a potential to be made fun of, nothing should be "sacred", otherwise you lose the entire point of comedy.

The skit isn't hilarious, but not entirely unfunny. If it has a fault, it's going on for too damn long. It's not making fun of ASL, it's making fun of what people with normal hearing see when they see ASL. It's making fun of ignorance and false perception. If you actually skip ahead, it's making fun of NJ, and white people in general!

Besides, we already did this kind of stuff way back in the 80's:

http://www.youtube.com/watch?v=NbLj0EN7YD4

You see the difference, don't you? I'm ok with this stuff, it's juvenile, and it's intended to be wrong. If you find it funny or not, that's up to you.

I'm actually ok with this:

http://www.youtube.com/watch?v=9JhuOicPFZY

I'm not ok with half assed jobs, where they're actually supposed to represent a language, but they come nowhere close to it.

Like this case:

http://en.wikipedia.org/wiki/Ghost_Ship_(2002_film)

The movie is set on an italian ocean liner, where all the service signs are written in mangled italian. This is a feature film, you're destroying my suspension of desbelief by distracting me with your shitty translations!!

Post
#649408
Topic
Episode IV: A Ridiculous Hope
Time

oh_riginal said:

One idea would be when Han Solo calls the Stormtroopers onboard the Millennium Falcon to ambush them and steal their uniforms, there be lots of violent sounds, laser blasts, a few punches, someone yelling "grenade!" followed by an explosion that shakes the screen... then when Luke steps out all he has is a faulty transmitter.

Just an overexaggerated version of the laser blast continuity error, basically.

A Tom (from Tom & Jerry) scream would fit very well in there.

This one to be precise: http://youtu.be/UV1Tc2fdkGc?t=8s

Post
#649360
Topic
All Things Star Trek
Time

I see your winky, but I'm keeping my serious hat on this time, so pardon me if I sound stubborn (well, I am).

Isn't this view of culture kinda... I dunno, outdated, for lack of a better term? Nowadays culture is global. Stuff goes on the internet, everybody sees it. I think one should be prepared for that. And this is a show that relies its entire existence on pop culture and nerds! Nerds! People that for definition are the most anal retentive on the face of the earth! They're gonna notice the error, they're not gonna be pleased.
"The Simpsons" is guilty of this, too. In that horrible episode in which Sideshow Bob is somehow the Mayor (oh, sorry, Mayore.... yuck!) of a town in Tuscany, none of the italian spoken is even close to correct, it sounds like it was translated with Babelfish.
Getting back to Robot Chicken, I understand the general view of Opera is "people yelling in an incomprehensible language", but try to see this from the other side.

Picture some skit on italian television that tries to parody a Broadway show, and has all the characters speaking and singing in incredibly mangled english. Wouldn't you be baffled, at least? There's clearly an effort in getting people that can sing, dressing them up in beautiful costumes, having them do elaborate choreographies, and then they fall flat by having them sing stuff that sounds like it was taken from "Backstroke of the West".

 

Bottom line, either have foreign characters speak/sing complete gibberish, or spend a couple of bucks more and pay somebody to translate things properly. Machine translations do not work! Especially with Dante's language!

Post
#649338
Topic
Random Thoughts
Time

Gaffer Tape said:

4:  Assuming the little kid, although I have to wonder what did him in to leave him with a horrified face like that.

If you look closely at the eyes, you'll notice that the "horrified" look is probably accidental, as I think at least one of his eyes was tampered with for the photo. Notice his right eye is more normal looking, his eyelid is in a "natural" position. Now look at his left eye: methinks it was artificially held open.

Judging by the early age and the age of the photo itself, I think a good bet would be some kind of nasty fever.

Post
#649295
Topic
Random Thoughts
Time

DuracellEnergizer said:

 

Leonardo said:


In this one, it's briefly glanced upon:

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Others_(2001_film)"
If you haven't seen this one, don't read any synopsis, you'll spoil it!


Oh, I've seen it. I can clearly remember the dislike I had for those kids and my overall dissatisfaction with the film as a whole.

 

I've seen it once, but it's been years. I like the idea and the final twist, I wanna see it again asap.