logo Sign In

Leonardo

User Group
Members
Join date
8-Mar-2009
Last activity
17-Aug-2020
Posts
3,626

Post History

Post
#548414
Topic
STOP!!
Time

Your words are fierce, your stance is valiant, but you shall not pass until you've answered all fiv-..erm three questions. If you refuse to answer you will be cast into the gorge of eternal peril!

Now,

who approacheth the bridge of death must answer me these questions three, ere the other side he see.

Post
#547783
Topic
Daerht Sdrawkcab Tsop Eht!
Time

.daerht siht daer ot em rof niap laer a s'tI

.tluciffid siht eb dluow ti kniht t'ndid I

.yzal oot m'I esuac ,daer t'nod tsuj i stsop eseht fo tsoM

.wonk neve t'ndluow I dna won thgir em gnihtuomdab eb neve dluoc lla'y ,yhW

...uoy rof ti seod taht setis esoht fo eno htiw desrever neeb sah txet siht lla dnA

....nam



.....yzal gnihtemos htiw pu emoc uoy ,ecnetnes siht hsinif ot yzal oot m'I ,on....


no "daerhT yzaL" a tseuqer ll'i sknihtem....

.p: ...yzal oot m'i esuac t'now I ebyam ro ...daerht daerhT weN s'knirF

Post
#547150
Topic
THX 1138 "preservations" + the 'THX 1138 Italian Cut' project (Released)
Time

Bella, Erri!

Per quanto riguarda i sottotitoli, mi sono informato adesso online e ho scoperto con sorpresa (e rammarico, perché non pensavo potesse essere così macchinoso) che i sottotitoli in un dvd sono uno stream di immagini. Sarebbe a dire che se li rippi così come sono, ottieni dei file non di testo, non editabili, se li vuoi modificare devi istruire un programma (Subrip) a riconoscerli tramite OCR. E io che ero convinto che sui dvd ci fossero degli stream di testo che poi venivano "renderizzati" in tempo reale da una titolatrice incorporata nel lettore! Sarebbe stato più pratico no??