logo Sign In

Question about Star Wars Languages

Author
Time
 (Edited)

In the 2004 DVD one of the good changes they did was changing the text on the tractor beam display from English to reportedly called "Aurebesh," the native text of the Empire? I was wondering, with the text, did the team that made Star Wars really invent a whole language, or did they just make up text symbols? Same with other languages like the one spoken by Greedo, Nien Numb (the co-pilot to Lando), and Jabba the Hutt. Were those languages really made up or did they just use a bunch of random words that had no correlation to an invented language?

Author
Time

They aren't whole languages, just a bunch of random sounds. But, for instance Huttese all has a similar "sound" to it, it's not an actual language they way Tolkien did. It's just sound designer Ben Burtt playing around. I don't know a whole lot about the sounds of Star Wars, but I do know that some of the "languages" are actually based off human languages, for instance I believe it is the character of Nien Numb the co-pilot to Lando in ROTJ, Ben Burtt had some 90-year-old Indian woman come in and speak some obscure dialect because it sounded "alien". I'm probably misremembering the details, but that is generally how it was done. It's not like Klingon or Elvish.

Author
Time

Yeah, none of the languages in the Star Wars movies are full-on languages, like Elvish, Na'vi, or (apparently) Klingon.

There are some words that seem to mean something, though.  For instance, the prequels make it pretty clear that poodoo is Huttese for "shit."  Interestingly, in ROTJ, it's translated as "fodder," but I think it's funny to imagine that Jabba really calls Han a piece of Bantha shit.

Aurebesh, and other Star Wars alphabets, on the other hand, definitely are fully-fledged, in that each symbol is a substitute for a real Roman letter.  This isn't the case in the original trilogy so much (the text on the screens in Return of the Jedi are simply gibberish, I've tried transliterating them to Roman text before), but in the example you've given about the tractor beam letters, it transliterates directly back into the English seen in the original version.

Author
Time

Going off of what I can recall off the top my head...aurebesh has its origins in ROTJ. You can see some of the characters on the DSII's displays. From there the roleplaying game company West End Games adapted the characters taken from that screen and turned it into an actual alphabet and established that as the galactic standard. I recall reading an interview with one of the designers who worked on ROTJ who actually designed the original, and he said that the production actually had their own version written up but it's never been released. Since the release of that roleplaying material, the rest of the expanded universe, the prequels and even the special editions have used it as the official Star Wars alphabet.

As for the languages in Star Wars, that was all the doing of Ben Burtt as zombie has said. He liked to study obscure exotic sounding languages and would scavenge words from them to use. Apparently Ben fell in love with the process because a few years ago he actually wrote an entire travel and phrase book for the Star Wars galaxy. If you'd like to get into all the details of his work I'd recommend you pick up that book. It has a great in depth article he wrote chronicling all the work he did for the films.

Forum Moderator
Author
Time

The best-researched article I've seen on aurebesh and its origins in ROTJ can be  found here.  I'd explain it, but it's told as a mystery narrative and it's worth going along with it.

"Star Wars films are basically silent movies. And they're designed as silent movies, therefore the music carries a -- has a very large role in carrying the story, more than it would in a normal movie."  -GL

"NOO! NOOOOOO!!" - Darth Vader

Author
Time

...but there's Aurebesh in Empire, too.  It's on the display readout in Luke's X-Wing, which he reads to understand what R2 says.  (Yes, I know this shot is in Jedi, but it's in Empire, as well - I even think they reused the shot for Jedi.)

Author
Time

Actually that's not aurebesh, it's a different alphabet altogether. I'd post up a comparison but it seems my DVD drive has decided to take a vacation. =/

Forum Moderator
Author
Time

zombie84 said:

They aren't whole languages, just a bunch of random sounds. But, for instance Huttese all has a similar "sound" to it, it's not an actual language they way Tolkien did. It's just sound designer Ben Burtt playing around. I don't know a whole lot about the sounds of Star Wars, but I do know that some of the "languages" are actually based off human languages, for instance I believe it is the character of Nien Numb the co-pilot to Lando in ROTJ, Ben Burtt had some 90-year-old Indian woman come in and speak some obscure dialect because it sounded "alien". I'm probably misremembering the details, but that is generally how it was done. It's not like Klingon or Elvish.

IIRC Niem Numb speaks an African dialect, and the Ewoks are based on the old lady, but she was some obscure Chinese dialect.

But I have been known to make mistakes. From time to time.

 

Author
Time
 (Edited)

Tobar said:

Actually that's not aurebesh, it's a different alphabet altogether. I'd post up a comparison but it seems my DVD drive has decided to take a vacation. =/

My friend Erik (maybe you have heard of him?) has a nice collection of these fonts on his page.   He knows a lot about these fonts.  He could tell you about these things.

 

Author
Time
 (Edited)

I sense a disturbance in the Force ...

Aurebesh was based on the characters that appear in Return of the Jedi, but it was not created until the 1990s by West End Games for the Star Wars role playing game. When West End Games created Aurebesh, they were clearly trying to emulate the font seen in Return of the Jedi, but many characters are different.

Nowhere in ANH or ESB does that same font from ROTJ appear. They are all different alphabets.

I'd love to make a font based on Luke's X-Wing screens, but the text is blurry even in the HD captures.

You know of the rebellion against the Empire?

Author
Time
 (Edited)

Ah, I guess I never looked close enough to tell it wasn't Aurebesh.  My mistake.

Cue 90 posts in the ESB:R thread asking Ady to replace the X-wing screen text with Aurebesh...

(Actually, it would be a neat way to give R2 lines that only insanely die-hard fans can read...)

Author
Time

ChainsawAsh said:

Ah, I guess I never looked close enough to tell it wasn't Aurebesh.  My mistake.

Cue 90 posts in the ESB:R thread asking Ady to replace the X-wing screen text with Aurebesh...

(Actually, it would be a neat way to give R2 lines that only insanely die-hard fans can read...)

It's already been done, but with galactic Basic

ANH:REVISITED
ESB:REVISITED

DONATIONS TOWARDS MATERIALS FOR THE REVISITED SAGA

Author
Time

Aren't Galactic Basic and Aurebesh the same thing (Aurebesh being the alphabet, Galactic Basic being the "language," which is English)?

Either way, that's awesome!  Is it gibberish, or did you give him lines?

Author
Time

ChainsawAsh said:

Aren't Galactic Basic and Aurebesh the same thing (Aurebesh being the alphabet, Galactic Basic being the "language," which is English)?

Either way, that's awesome!  Is it gibberish, or did you give him lines?

I think there is a slight difference but i can't be sure. Erikstormtrooper would probably be able to clear that up. And, yes, R2 has lines.

ANH:REVISITED
ESB:REVISITED

DONATIONS TOWARDS MATERIALS FOR THE REVISITED SAGA

Author
Time

ChainsawAsh said:


...but there's Aurebesh in Empire, too.  It's on the display readout in Luke's X-Wing, which he reads to understand what R2 says.  (Yes, I know this shot is in Jedi, but it's in Empire, as well - I even think they reused the shot for Jedi.)
They did indeed reuse the exact shot in RotJ. The text even drifts the same way.

adywan said:


ChainsawAsh said:
Aren't Galactic Basic and Aurebesh the same thing (Aurebesh being the alphabet, Galactic Basic being the "language," which is English)?

Either way, that's awesome!  Is it gibberish, or did you give him lines?
I think there is a slight difference but i can't be sure. Erikstormtrooper would probably be able to clear that up. And, yes, R2 has lines.
Unfortunately, Ady didn't take my idea to have a contest to write lines for R2. ;-)

Star Wars Revisited Wordpress

Star Wars Visual Comparisons WordPress

Author
Time
 (Edited)

adywan said:

ChainsawAsh said:

Ah, I guess I never looked close enough to tell it wasn't Aurebesh.  My mistake.

Cue 90 posts in the ESB:R thread asking Ady to replace the X-wing screen text with Aurebesh...

(Actually, it would be a neat way to give R2 lines that only insanely die-hard fans can read...)

It's already been done, but with galactic Basic

Awesome!

ChainsawAsh said:

Aren't Galactic Basic and Aurebesh the same thing (Aurebesh being the alphabet, Galactic Basic being the "language," which is English)?

Either way, that's awesome!  Is it gibberish, or did you give him lines?

Technically speaking, in regards to the EU, that's right. But Galactic Basic is also what I called my version of Aurebesh that's screen accurate to what we see in Return of the Jedi. It's slightly different from standard Aurebesh, but I tried to keep as many letters the same as I could.

You know of the rebellion against the Empire?

Author
Time

I'm pretty sure Greedo and/or Jabba were speaking Quechua, just with gibberish sentences. Similar with Lando's copilot in Jedi (I think one of his lines translates as "A thousand herds of elephants are on my foot.")

About 10 years ago Ben Burtt did this novelty pocket-sized phrasebook with short translations for Star Wars languages (like Huttese and Bocce), but from what I can tell they're either original material for the book or transcribed from the screen. I think he said a few short phrases in the movies were his, but that they were mostly mangled human languages. Like it's been mentioned, nothing to combat Tolkien or Marc Okrand.

Author
Time

Krakatoa said:

I'm pretty sure Greedo and/or Jabba were speaking Quechua, just with gibberish sentences. Similar with Lando's copilot in Jedi (I think one of his lines translates as "A thousand herds of elephants are on my foot.")

I think the ROTJ commentary on the DVD says that Lando's copilot's lines actually translate well from whatever African language it's in, and in that country the theaters would erupt in applause when they heard their own language.

Author
Time
 (Edited)

"Jabba one inch heh cokhbah musshahnee trite annyou anya russka, hehehe"

"chess poco tootaaah, christooh krenkaaa... ya oscar!"

I've always wondered why these two sentences ended with an "oscah" sounding word despite the completely different content.

 

I sort of dismissively chuckled when reading it, but that Cracked article was right... now I know Greedo's played by a woman in high-heel flip flops...

Damn you Cracked! You ruined everything! Not just Star Wars... but everything!

Author
Time

ChainsawAsh said:

For instance, the prequels make it pretty clear that poodoo is Huttese for "shit."  Interestingly, in ROTJ, it's translated as "fodder," but I think it's funny to imagine that Jabba really calls Han a piece of Bantha shit.

I can't tell you how many people of my generation and younger that think "fodder" means "poo" because of that line in RotJ.  When I tell them that fodder means "food", they bring up RotJ and that Jabba wouldn't say "You are bantha food!" How daft would that be?

The prequels only reinforce this.  I do wish Sebulba was subtitled after his crash.

(Sebulba crashes and slams his fist down on the decking of his pod in a rage.)
SEBULBA: Poodoo!
Subtitle: (translated from the Huttese) Fodder!

The prosecution rests.

IT'S MY TRILOGY, AND I WANT IT NOW!

"[George Lucas] rebooted the franchise in 1997 without telling anyone." -skyjedi2005

"Yeah, well, George says a lot of things..." a young 1997 xhonzi on RASSM

"They're my movies." -George Lucas. 19 people won oscars for their work on Star Wars (1977) and George Lucas wasn't one of them.

Rewrite the Prequels!

 

Author
Time
 (Edited)

I has a sad.

It's a good thing you've seen Inception, or else I'd have to put you on ignore for talking to me like that.

Wait, we never really settled that... You have seen it, right?

IT'S MY TRILOGY, AND I WANT IT NOW!

"[George Lucas] rebooted the franchise in 1997 without telling anyone." -skyjedi2005

"Yeah, well, George says a lot of things..." a young 1997 xhonzi on RASSM

"They're my movies." -George Lucas. 19 people won oscars for their work on Star Wars (1977) and George Lucas wasn't one of them.

Rewrite the Prequels!

 

Author
Time

Hey xhonzi, have I mentioned that I really like what you have done with your hair lately?