logo Sign In

Harmy's THE EMPIRE STRIKES BACK Despecialized Edition HD - V2.0 - MKV & AVCHD (Released) — Page 93

Author
Time

davextreme said:

Subler, which I use for messing with video metadata, recommends changing the H.264 Video Profile/Level setting to "Main @ 3.1" for Apple devices. The Star Wars mkv came in at High @ 4.1. Do you think changing this will fix it, or should I plan to recompress with Handbrake.

Subler's great but it doesn't recommend changing profile/level, only for a specific, unrelated issue. Feel free to PM me if you need any further help on this, kind of off topic.

Author
Time

Harmy said:

See, that's why I need a few more sets of eyes on it! Thanks!

 Thank you Harmy!

Author
Time

Had a browse through the first half last night.  Looking phemomenal, particularly the amount of detail you were able to rescue from the whites and blacks, Harmy!  Something I noticed which I hadn't before too - the further LFL pushed the contrast on their transfers, the WORSE the integration of the various composited elements stood out.  DE makes a lot of the worst offending shots look better integrated.

Two things I noticed, but as it was late, didn't go back to check so I'm not entirely sure I saw correctly (plus I was watching on a laptop, so take that for what it's worth):

- the very first establishing shot with the Executor - it looked like the white point had been dropped far enough that the neon lights on the model had been dulled really significantly.  Anyone else see that shot that way?  Could equally be a monitor, hardware, player or codec thing too, obviously.

-when Han and Leia are running toward the Falcon, there is a HEAVY black line between the set and the matte painting, which I don't recall ever seeing before.  Maybe I've just missed it for 30 years, but....Anyways, at the same time, on the screen-left side of the Falcon there appeared to be a moment where there was a fairly significant grey video artifact that just blinked into life, and then vanished again.  Again, it could easily have been the player, codec, or hardware, but it was noticeable. 

 

VERY much looking forward to finishing watching tonight!  Harmy, as always, a brilliant piece of work you've pulled off.

Author
Time

Feallan said:

So, if you got everything from the same links CatBus gave me, you have:

Czech 1992 dub

German 1980 dub

Castilian Spanish 1980 dub or Latino Spanish 1980 dub, or both. Depends on what you meant by "ES". :)

French 1980 dub

Hungarian 1982 dub

Italian 1980 dub

Japanese 1980 dub

Polish 1995 voiceover

BR Portugese - I have no idea, probably something from the 80s. I'd sent PM to btfbrasilfan, but his inbox is full :C

Russian 1989 dub, or 1980s voiceover, depends on which one you have

Ukrainian 2004 dub (I'm 99% sure they didn't have theatrical release 1997, so the dub must have been done for the DVD)

Correct me if I mixed something up

 

Fanrestore - Fan Restoration Forum: https://fanrestore.com

Author
Time
 (Edited)

Doug Detling said:

I have uploaded the ISO and corresponding files to my Google Drive and may be freely downloaded by any member who sees the following link:

[REDACTED]

The authorities have been notified.  Nobody enters or leaves the thread until this is dealt with.

Author
Time

OK, how's this:


                                               
                  THE EMPIRE STRIKES BACK - DESPECIALIZED EDITION REMASTERED (v2.0)

 _________________________________________________________________________________________________________________________
|This is a fan preservation made for culturally historical and educational purposes.                                      |
|Fanedits and preservations must not be bought or sold.                                                                   |
|Please report every fanedit or preservation you find for sale to webmasters of originaltrilogy.com.                      |
|Fanedits and preservations are an artform and to be shared among legal owners of the officially available releases only. |
|Do not support piracy.                                                                                                   |
|_________________________________________________________________________________________________________________________|

This is a reconstruction of the 1980 theatrical version of The Empire Strikes Back. The original shots were painstakingly

restored using various sources (listed below) and the film received an extensive shot by shot colour correction.

The remastered version (v2.0) represents a significant improvement in picture quality over the earlier 1.0 version
due to the use of better encoding and higher quality sources and replacing many of the despecialized shots with
higher quality ones.

The MKV version contains a large number of audio tracks, including the latest versions of the preservations
of the original audio mixes in DTS-HD, three different commentary tracks, an isolated score and dubbing
tracks in 13 different languages.

More information can be found here:

http://originaltrilogy.com/forum/topic.cfm/Harmys-THE-EMPIRE-STRIKES-BACK-Despecialized-Edition-HD/topic/12511/


VIDEO SOURCES:

1) STAR WARS Episode V The Empire Strikes Back Official Blu-Ray 2011

2) STAR WARS Episode V The Empire Strikes Back 2006 Bonus DVD
  (sourced from the 1993 Definitive Edition Laser Disc Master - upscale by Mattman Omega)

3) Adywan's THE EMPIRE STRIKES BACK 1997 Special Edition Reconstruction 1080p MKV (HDTV source)

4) STAR WARS 1997 Special Edition (Reivax DTV capture)

5) Team Negative1 35mm print scan

6) Custom mattes, 35mm film cell scans etc.

7) Adywan's THE EMPIRE STRIKES BACK 1980 Theatrical Reconstruction NTSC DVD

8) Puggo Strikes Back (16mm print transfer)


Technical Specifications:
________________________

CONTAINER: MKV


SIZE: 19.6 GB


VIDEO: 1280x720p H264 23.976 fps


AUDIO: Special thanks to hairy_hen, Schorman, ABC, Puggo and Mavimao


TRACK  1) 5.1   DTS-HD-MA   [English]        (1980 mix)

TRACK  2) 2.0   DTS-HD-MA   [English]        (1980 mix)

TRACK  3) 1.0   DTS-HD-MA   [English]        (1980 16mm mono mix)

TRACK  4) 2.0 Dolby Digital [English]        (1993 Laserdisc mix)

TRACK  5) 2.0 Dolby Digital [German]         (1980 dub)  

TRACK  6) 2.0 Dolby Digital [French]         (1980 dub)

TRACK  7) 2.0 Dolby Digital [Spanish]        (1980 Castilian dub)

TRACK  8) 1.0 Dolby Digital [Spanish]        (1980 American Spanish dub)
 
TRACK  9) 1.0 Dolby Digital [Portuguese]     (1980s Brazilian dub)

TRACK 10) 2.0 Dolby Digital [Japanese]       (1980 dub)

TRACK 11) 2.0 Dolby Digital [Italian]        (1980 dub)

TRACK 12) 2.0 Dolby Digital [Polish]         (1995 Voiceover)
 
TRACK 13) 2.0 Dolby Digital [Czech]          (1992 dub)

TRACK 14) 2.0 Dolby Digital [Hungarian]      (1982 dub)

TRACK 15) 2.0 Dolby Digital [Slovak]         (1997 dub)

TRACK 16) 2.0 Dolby Digital [Russian]        (1989 dub)

TRACK 17) 2.0 Dolby Digital [Russian]        (1980s Voiceover)

TRACK 18) 2.0 Dolby Digital [Ukrainian]      (2004 Voiceover)

TRACK 19) 2.0 Dolby Digital [English]        (1993 LD Audio Commentary - silence filled with 1993 LD 2.0)

TRACK 20) 2.0 Dolby Digital [English]        (2004 DVD Audio Commentary - recut to fit this release)

TRACK 21) 2.0 Dolby Digital [English]        (2011 BD Archival Interviews Audio Commentary - recut to fit this release)

TRACK 22) 2.0 Dolby Digital [Isolated Score] (by ABC)


SUBTITLES: (Project Threepio v8.0) Special thanks to CatBus


Project Threepio is a collection of subtitles for the Star Wars Original
Unaltered Trilogy, synced to the GOUT (the 2006 DVD Bonus Disc) for
compatibility with many popular preservations.


                          LANGUAGES INCLUDED                        

     English                 Brazilian Portuguese  Polish     Swedish   
     English SDH             European Portuguese   Ukrainian  Bulgarian 
     Mandarin (Simplified)   Indonesian            Romanian   Finnish   
     Mandarin (Traditional)  Japanese              Croatian   Danish    
     Cantonese               French                Thai       Hebrew    
     American Spanish        German                Dutch      Norwegian 
     Castilian Spanish       Turkish               Hungarian  Slovenian 
     Arabic                  Korean                Czech      Icelandic 
     Russian                 Italian               Greek                


More info here:

http://originaltrilogy.com/forum/topic.cfm/Project-Threepio-Star-Wars-OOT-subtitles/topic/13794/


If you want to watch with subtitles, take your chosen subtitle .srt file from the

"Subtitles - Project Threepio" folder, copy it to the folder with the .mkv file and

rename the .srt file to the same name as the .mkv file, while keeping the .srt extension.


So for example, if you wanted to watch with Bulgarian subtitles, you would copy the file

"SW-bg-full.srt" from the "Subtitles - Project Threepio" folder to the folder with the

"The.Empire.Strikes.Back.Despecialized.Edition.v2.0.mkv" file and rename the file to

"The.Empire.Strikes.Back.Despecialized.Edition.v2.0.srt".

----------------------------------------------------------------------------------------------

The.Empire.Strikes.Back.Despecialized.Edition.v2.0.mkv

MD5 Checksum: 0380A9BC849A41B3B8701A634585C20A
SHA-1 Checksum: AE1F5D737127C55CB6776BABA92EEEE9384AB3C5
SHA-256 Checksum: 984C6805F463BF5AF951D8EBB66AFF0C99DC9DE68155A547DC8E230EE074C629
SHA-512 Checksum:

D199A867F79ADF645BDFCE19FF2995E0CCA0B6076237FABD8EEE41C05E3C1D5DB59C06757965F075F230090793A642D628D103BACBDF023607588A756A4

38CDC

Generated by MD5 & SHA Checksum Utility @ http://raylin.wordpress.com/downloads/md5-sha-1-checksum-utility



                                                                                

Author
Time

Harmy that .nfo makes me want to cry.

Author
Time

Nick66 said:

Harmy that .nfo makes me want to cry.

 me too.

Author
Time
 (Edited)

curious how SW 97 REIVAX was used for this

Edit:  do you mean ESB TB or GKAR?

Author
Time

It's all good, Harmy. But you're adding this info to the track names in MKV file itself, like with SW, right?

BTW the Slovak dub is from 1997? Forgot about that one.

Fanrestore - Fan Restoration Forum: https://fanrestore.com

Author
Time

From the realm of small nits, I would change the first line to "cultural, historical, and educational purposes" where it currently says "culturally historical and educational purposes"

Author
Time

By Jedi, the NFO is just going to be "you know what dis is. It's da shyt. Download it, mofos." ;)

Author
Time

The link was to a folder containing the separate files, not the individual files, just the same as how they are listed in teh paradox.  But if that too is against the rules, fine.  The entire folder has been removed. 

Author
Time
 (Edited)

bouvines said:

From the realm of small nits, I would change the first line to "cultural, historical, and educational purposes" where it currently says "culturally historical and educational purposes"

 Same with Video Source #4 since Reivax was SW77 (1997 SE) only.

Author
Time

The link was to a folder containing the separate files, not the individual files, just the same as how they are listed in teh paradox.  But if that too is against the rules, fine.  The entire folder has been removed. 

Author
Time

mindlessv said:

davextreme said:

I'm going to run the film through Handbrake to watch on Apple TV.

Infinity said:

First off don't use Handbrake as that will compress the video yet another time (and possibly the audio depending on your settings). The best quality for your purposes would be from remuxing the video from the large MKV release and the DD 5.1 audio from the AVCHD release.

Unfortunately, AppleTV doesn't play well with h.264 sliced coding. It will play the video but may skip and heaven help you if you try to seek. While I fully agree that remuxing is generally a better choice, recompression is unavoidable in this case.

Don't rush to convert the v2.0 AVCHD, though; HandBrake trips over the video stream but we're looking into why.

I think my roku is having the same issue. I've tried several programs to remux the AVCHD of both SW 2.5 and ESB 2.0 and they all have issues when I try to fast forward on the Roku using the Plex app. What issues is handbrake having? I haven't converted it with handbrake, but I did open it with handbrake to see if it saw the video stream as another user said handbrake wouldn't even see the video stream - my copy, 0.9.9, had no problems seeing the stream.

Author
Time

Doug Detling said:

The link was to a folder containing the separate files, not the individual files, just the same as how they are listed in teh paradox.  But if that too is against the rules, fine.  The entire folder has been removed. 

 This isn't tehparadox.

Author
Time
 (Edited)

What issues is handbrake having?

The whole answer is far too off-topic but the gist of it is the extremely long GOP with few I-frames and SPS/PPS requires a workaround.

If anyone has any further HandBrake related issues feel free to PM me; let's keep this thread on track.

And of course, many thanks to Harmy! Brilliant work. Looking forward to the high bitrate MKV.

[Minor edit for clarity.]