CatBus said:
The first question is an easy one: how do the ROTP burnt-in subtitles spell "Wookiee"? Please oh please tell me we're not about to have a new canon spelling ;)
It's "Wookiee" in the theatrical prints.
CatBus said:
The second question is harder to figure out how to answer precisely. What are the ROTP burnt-in subtitle timings? But since my project is GOUT-synced, I'll have to figure out a way to convert your frames to GOUT-timed equivalents, and any help would be appreciated there too...
You can find the theatrical subtitle timings for GOUT in my script here: http://originaltrilogy.com/forum/topic.cfm/Greedo-Jabba-subtitles-theatrical-placement-and-fonts/topic/11463/
It was based on Video Collector's "theater performance" - Jedi bootleg.