RU.08 said:
...and the subtitles fall in the bottom-spot of the 2-line one, not the top.
Like Harmy said, that is incorrect. If you're going by my screen-caps in this thread: http://originaltrilogy.com/forum/topic.cfm/Greedo-Jabba-subtitles-theatrical-placement-and-fonts/topic/11463/ you need to keep in mind that the 16mm transfer is cropped at the bottom of the screen, the single 2-line dialogue however is cropped at the top instead as I took that from the Swedish transfer to have the complete line visible, I think that may be what fooled you. When doing your placement, go for visual cues instead.