logo Sign In

The originaltrilogy.com acronym buster — Page 3

Author
Time
Originally posted by: Moth3rPAL - Phase Alternating Line, television broadcast standard used in Europe and Oceania, also used to describe digital video specs compatible with this system.


Err PAL is not just in use in Europe and Oceania.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fd/NTSC-PAL-SECAM.png/800px-NTSC-PAL-SECAM.png

cu, Spaceball
<<-Remember Alderaan->>
Author
Time
Aww, I want to know the video format for Antarctica

I used to be very active on this forum. I’m not really anymore. Sometimes, people still want to get in touch with me about something, and that is great! If that describes you, please email me at [my username]ATgmailDOTcom.

Hi everybody. You’re all awesome. Keep up the good work.

Author
Time
Back off topic: I'm guessing at a french pronunciation of "tellay-seenay." After all, there are acute accents on every "e."
Author
Time
I'd agree that with acute accents, you'd get the "ay" sound going. But as written -- that is, without any accents -- then "seen" is right. Innit?
Author
Time
Originally posted by: Karyudo


Actually, I would submit it's those people who pronounce C-I-N-E "sinny" who are neglecting the root of the word: it's from French (innit? they invented movies...), and I'll bet you any Frenchman worth his baguette would cold-pronounce C-I-N-E as "seen".

Ah, the French would love to think so. It's actually rooted from Greek before that.

From the Online Etymology Dictionary
1899, "a movie hall," from Fr. cinéma, shortened from cinématographe, coined 1890s by Lumiere brothers, who invented it, from Gk. kinema "movement," from kinein "to move"


Of course, the "Graph" part is also rooted in the Greek "graphikos" which means "to write."

So Cinema is short for Cinematograph, which is based on the Greek for "To write (record) movement."

But I can't take credit for knowing Greek of the top of my head. No, I wouldn't have thought to look this up if I hadn't, only half an hour ago, read this passage while reading up on Enik from "The Land of the Lost:"
Walter Koenig, the scriptwriter of "The Stranger", originally named this character "Eneg", in honor of Gene Roddenberry. As noted in an audio commentary on the DVD, the spelling was changed to Enik (reverse of the Greek root word for "cinema") by David Gerrold, before the episode "The Stranger" was filmed.


Not to mention that Dracula takes Mina to the "Cinematograph" in a scene I just excised from that film only days ago.
I am fluent in over six million forms of procrastination.
Author
Time
TIK.

From what I've read, that's the very first word, in Proto Indo-European. All other words in all other PIE-based languages have that as a base. Things to note about that word:

1. short;
2. no "i" sound at the end.

Hence "tel-schwa-seen", as I've been saying...

(BTW, "tele" is also from Greek, meaning "distance". All the good compounds are from Greek or Latin...)
Author
Time
Originally posted by: Karyudo
I'd agree that with acute accents, you'd get the "ay" sound going. But as written -- that is, without any accents -- then "seen" is right. Innit?
I'm not sure I get the logic of applying French pronunciation to English spellings of words...

Otherwise we'd all be watching "Sturr Wurrs."

schwa.
Author
Time
Not sure how much they're used in here:
OAR - original aspect ratio
MAR - Modified aspect ratio

FE<3OT

Author
Time
Two more AR terms that don't get used much around here:

PAR - pixel aspect ratio
DAR - display aspect ratio

Author
Time
Originally posted by: THX
Originally posted by: Karyudo
I'd agree that with acute accents, you'd get the "ay" sound going. But as written -- that is, without any accents -- then "seen" is right. Innit? I'm not sure I get the logic of applying French pronunciation to English spellings of words...


But on the face of it, it's not clear that "-cine" (no accents) is an English and not a French spelling. It's constructed like a French word, so for me the natural instinct (natural after four years of French in high school, that is) was to pronounce it like a French word. Lots of French words end in "e" with no accent, so there's no reason to assume it's been bastardized.

And if I did assume it had an English pronunciation? "Tel-schwa-sign". French pronunciation with a missing e-acute? "Tel-schwa-seen-ay".

Never in a million years would my first inclination be "tellisini", since that's just kooky. Correct, perhaps, but goofy as all hell. Who pronounces a final "ine" as "ini"?


schwa.


That's the sound the doors make on Star Trek, right??

Author
Time
Or the sound of a swinging lightsaber in the Spaceballs universe.
Author
Time
Originally posted by: Karyudo
And if I did assume it had an English pronunciation? "Tel-schwa-sign". French pronunciation with a missing e-acute? "Tel-schwa-seen-ay".

Never in a million years would my first inclination be "tellisini", since that's just kooky. Correct, perhaps, but goofy as all hell. Who pronounces a final "ine" as "ini"?


Everyone if it is taken from part of a word and not a 'final' ine.
That is kinda my point, it is a combination word taken from two other words, so you would keep the way it was pronounced in the original word, rather than applying new pronunciation rules to it.

For example if you had a new technical term that used the "tele" part as the end of the word instead of the start, you wouldn't suddenly pronounce it "teal" or "teel", to do so would be to lose the meaning of the word when heard. (if you know what I mean)
Author
Time

Another one I've seen used is:

HSF = Han Shoots First

... referring to pre-SE Star Wars.  But it seemed odd to me because he not only shot first, he got the only shot in.

 

Darryl

Author
Time

Han Only Shoots, is how I prefer to say it.

 

IT'S MY TRILOGY, AND I WANT IT NOW!

"[George Lucas] rebooted the franchise in 1997 without telling anyone." -skyjedi2005

"Yeah, well, George says a lot of things..." a young 1997 xhonzi on RASSM

"They're my movies." -George Lucas. 19 people won oscars for their work on Star Wars (1977) and George Lucas wasn't one of them.

Rewrite the Prequels!

 

Author
Time
 (Edited)

...for the record, Han not only shot first, but he shot Greedo in the balls.

- Mike Verta

Guidelines for post content and general behaviour: read announcement here

Max. allowable image sizes in signatures: reminder here

Author
Time

What I don't see is CW or TCW (both are different to distinguish both animated series from each other