logo Sign In

puzosep

User Group
Members
Join date
21-Jan-2016
Last activity
18-Apr-2024
Posts
107

Post History

Post
#1583001
Topic
ORIGINAL CINEMA RECORDINGS
Time

Msgdm said:
Well, it’s a very old dvd from late 2006 far as i know, now its very scratch and very unwatchable, i have no cd-driver on my pc to extract the files and because the DVD damage all of my current dvd players cannot read him, i tried one time on my ps2 and works, but now it can’t read again 😦

The content was basically the entire ROTS with the brazilian cinema reaction, some parts are not on focus (i remember to be the dialogue scenes and jedi concil scenes, probably the recorder get tired to focus and take a rest) and the audio is very poor in quality, now im searching a cd-rom on some marketplaces to try extract the content

Thank you for the introduction! I also have such a ROTS record, also from that time. In principle, I also have a compressed ISO copy of it, it is still in relatively good condition. It has Hungarian cinema dubbing, which was placed under the image of a foreign pirate copy. (TUN release?) I hope that one day a genuine Hungarian cinema VHS recording of the film will be released. (Like TPM, 3+ years ago.)

Post
#1554449
Topic
iso star wars tv recordings
Time

The OT SW films, aired or not from FILMNET PayTV networks via cca. ~1986 to 1996 years? European or UK or any country only??? (My tips: Not!)

Or any channels: TeleClub, Premiere, Sky, TV1000 ??

The HBO and Canal+ aired from Castillian lang countries in early '90s years.

HBO: https://www.youtube.com/watch?v=JtRosDjPVe0
Canal+ : https://www.youtube.com/watch?v=3U-2-u7auZE

Post
#1550968
Topic
Info Wanted: What is the preservation project closest to the original 1977 release?
Time

Molto said:

I’ve got a bootleg on beta of a new hope. From what I was told it is sourced from an airlines copy made sometime in 79’ or so. Quality isn’t so hot but I think it’s quite close to the theatrical cut.

Sorry bumping from very old thread…

These bootleg tape archived/digitized in previous 15+ years??? Or few audio clips only?

Post
#1550307
Topic
Theater Performance Preservations
Time

none said:

Revenge of the Sith

2005-05-19 20:31:53 - Workprint - VCD
Star.Wars.Episode.3.PROPER.WP.VCD-SG18
http://www.vcdq.com/release/14788/Star.Wars.Episode.3.PROPER.WP.VCD-SG18
http://web.archive.org/web/20050520033051/http://www.vcdreview.com/info.php/i-52286.html

The first leaked workprint released on 2005.05.19. or 2005.05.18. ???

https://www.fiero.nl/forum/Archives/Archive-000003/HTML/20050818-6-033370.html

Post
#1526385
Topic
Help Wanted: Knight Rider restoration
Time

MLAM168 said:

Agreed on that, I’m pretty sure it’s that 0.5 second shot of KITT’s dash that is different as that shot can’t be found anywhere, Baobab Archiver has done his own recreation of it and had the same issue.

What exactly would this 0.5 second missing, different sound effect be?? Is there a video of it?

These video: http://www.youtube.com/watch?v=S1BrWj5QWtg contains the missing/different shot or more?

From the pilot intro of the first season, I didn’t see it, from VHS/TV sources from the 80s/90s, a copy, in the Hungarian context, where all the sound effects, such as the gun shot, screeching tires, explosion sound, were on it would have… Except for a bootleg vhs copy with a Hungarian narrator, which is not available anywhere. In the rest of the first season, there is no interesting way, in the intros. Maybe this was corrected after the 2000/10s years.

Post
#1525143
Topic
International Audio (including Voice-Over Translations)
Time

Hello!

Checked this site, all voice-overs dubbed ROTJ bootlegs its deleted!! Aaaargh! (Legendary Pozsgay version, BaDTaSTe, Evil Dead narrators and 4nd variants.) More rental/retail vhsrips its deleted the site, not available.

This ROTJ GUILD vhsrips, its have three captures from my archive. (Xvid/MPG) First Xvid version available from private torrent site only.

Post
#1503636
Topic
Help: looking for... Original Trilogy Hungarian Bootleg Narration Voice (for sound preservation, editing to the 2006 GOUT DVDs)
Time

Magyarul írom, az elmúlt évek vhs-es fejleményeit (Use Google Translate or Deepl or Yandex Translator from different language translating!):

Na most akkor, kérem szépen, előkerült, az elmúlt 2 évben, a Jedi visszatér-ből, további 3(!) féle (vagyis másik narrátorok tolmácsolásával) hangalámondásos vhsrip-kópia, a maguk teljes terjedelmükben, a BaDTaSTe-féle relanzán is túl. Eddig, összesen 9(!) féle verzió létezéséről tudni, amelyekből kerültek elő részletek, az idők folyamán. (5 éve, még 6db-nél jártunk, ahogy fentebb írtam is.) Női hanggal, még mindig nem került elő, egy részlet, felvétel töredék se. Elvileg 1 változat, biztosan akadhat, létezhet(ett) belőle. Többnarrátoros vhs kópia megléte, sem zárható ki.

Részletezem, hogy mikről is van szó:

  1. A legelső, az úgynevezett, BaDTaSTe-féle kópia, jó 10 évvel korábbról.
    1b. A BaDTasTe-féle kópián hallható narrátorral előkerült, egy másik vhsrip-kópia, amelyen ugyanez a hang van, azzal a különbséggel, hogy a film főcíme és a hiányzó (képkimaradásos) részének, a hang anyagát is tartalmazza, szemben azzal, vagyis kiegészíti amazt.

  2. Egy második narrátoros verzió, amit magyar körökben úgy nevezünk, hogy a “Gonosz halottak” narrátora által végignarrált változat, amelyből, 2db komplett vhsrip is előkerült, RETRÓ és más jóvoltából. Ennek is jó 1 éve már.

  3. A harmadik narrátoros változat is férfi narrátoros, mint az öszses többi, amelyet nem is tudom miféle megjelöléssel lehetne igazán nevezni. A “Long time ago…” szöveg alatt bemondott: “Egyszer volt, hol nem volt, egy távoli galaxisban…” szövege végett, szimplán, csak “mesemondó”-s narrátornak lehetne őt titulálni. Hogy, kitől eredeztethető ez, gőzöm sincs, sajnos kicsit gyenge kódolású vhsrip-ben lelhető ez fel.

  4. És ezzel elérkeztünk, a jelen korhoz, amely már, a negyedik narrátoros változat volna, amely végre valahára előkerült, a valamiért státusz-szimbolúmmá vált, az úgynevezett Pozsgay-s féle narrátoros változat, amely teljes terjedelmében igézi meg, a vhs-fanok szemeit. Egy szinkron-tolmácsról van szó, akinek egyes vélekedések szerint, rengeteg ilyen hangalámondásos film volt köszönhető, a régi időkben, míg mások szerint, csak 1-2 tucat filmet narrált ő csak alá. Nem sok film, került elő eddig, az ő tolmácsolásával. (Talán, csak 2-3 darab.*) Hogy, a másik kettő Star Wars filmet is végignarrálta-e, nem lehet kizárni, nem tudok róla.

*Az 1939-es, Elfújta a szél-t, is ő narrálta végig, egy francia feliratozásos vhsrip-részlet tanúsága szerint.