- Post
- #1582074
- Topic
- ORIGINAL CINEMA RECORDINGS
- Link
- https://originaltrilogy.com/post/id/1582074/action/topic#1582074
- Time
Can you write some information about the bootleg Sith DVD?
Can you write some information about the bootleg Sith DVD?
The video is too long… (Italian language?)
Exactly where does it mention the 35mm prints, where to see them??
The OT SW films, aired or not from FILMNET PayTV networks via cca. ~1986 to 1996 years? European or UK or any country only??? (My tips: Not!)
Or any channels: TeleClub, Premiere, Sky, TV1000 ??
The HBO and Canal+ aired from Castillian lang countries in early '90s years.
HBO: https://www.youtube.com/watch?v=JtRosDjPVe0
Canal+ : https://www.youtube.com/watch?v=3U-2-u7auZE
I’ve got a bootleg on beta of a new hope. From what I was told it is sourced from an airlines copy made sometime in 79’ or so. Quality isn’t so hot but I think it’s quite close to the theatrical cut.
Sorry bumping from very old thread…
These bootleg tape archived/digitized in previous 15+ years??? Or few audio clips only?
WaoooH! Impressive find!
I would love a compressed link to the full file.
Like it!
ps: The Emperor and Luke final battle scene (with lightning bolts), fully or censored/cutted??
example: The GLOBO TV aired copy, before 1990 years. (cca. 1988-89.)
Revenge of the Sith
2005-05-19 20:31:53 - Workprint - VCD
Star.Wars.Episode.3.PROPER.WP.VCD-SG18
http://www.vcdq.com/release/14788/Star.Wars.Episode.3.PROPER.WP.VCD-SG18
http://web.archive.org/web/20050520033051/http://www.vcdreview.com/info.php/i-52286.html
The first leaked workprint released on 2005.05.19. or 2005.05.18. ???
https://www.fiero.nl/forum/Archives/Archive-000003/HTML/20050818-6-033370.html
Any really infos available from TPM bootlegs, with any lang voice-over?? Russian/Polish releases, probably 100% really exist. Cesky/Hungarian?? I had the opportunity to see an excerpt from the Polish version with a narrator on YT a few years ago. The sound was superimposed on the “Z” bootleg copy from to vhs tape.
Wow! About when are the latest South-Korean vhs releases? 2012-15?? In the last good 10+ years, only a limited number of films and very few have been released on vhs.
natswat: Thanks!
The problem was solved yesterday! In the meantime, the disc was read again and again. (The 2nd layer.) Decoding was also successful.
Quick Questions! The DVD its have BAD-Sector or equivalent any analog physical DRM??
First 3 WMV file copying its ok, next files have and CRC error. DVD-RW issues reading from 2nd layer??
OFF Questions:
Part of waiting for copyright expiration for …
In how many years do the rights expire? 50 or 75 years? In recent times, it was possible to read such a sick plan that they wanted to extend it to 144 years!
Would this have been replaced? (68-72MPH)
ps: From the first season, I can show intros (Pilot only and Season 1) where certain sound effects listed above are missing. The Hungarian TV version has this strange peculiarity.
Williarob: Wooow! Impressive size and quality!
I have already encountered such a case, claiming that the old VHS has a better and perhaps sharper picture than the 4K77… Well, there is such a thing.
More infos from Hungarian GUILD VHS releases… (Try it use translator!)
Link: https://www.starwarsklub.hu/12_video_dvd/video_dvd_010/sw_klub_dvd_video_010_guild.htm
Agreed on that, I’m pretty sure it’s that 0.5 second shot of KITT’s dash that is different as that shot can’t be found anywhere, Baobab Archiver has done his own recreation of it and had the same issue.
What exactly would this 0.5 second missing, different sound effect be?? Is there a video of it?
These video: http://www.youtube.com/watch?v=S1BrWj5QWtg contains the missing/different shot or more?
From the pilot intro of the first season, I didn’t see it, from VHS/TV sources from the 80s/90s, a copy, in the Hungarian context, where all the sound effects, such as the gun shot, screeching tires, explosion sound, were on it would have… Except for a bootleg vhs copy with a Hungarian narrator, which is not available anywhere. In the rest of the first season, there is no interesting way, in the intros. Maybe this was corrected after the 2000/10s years.
PM sended via link! Still alive in ~1 weeks only!
Hello!
Checked this site, all voice-overs dubbed ROTJ bootlegs its deleted!! Aaaargh! (Legendary Pozsgay version, BaDTaSTe, Evil Dead narrators and 4nd variants.) More rental/retail vhsrips its deleted the site, not available.
This ROTJ GUILD vhsrips, its have three captures from my archive. (Xvid/MPG) First Xvid version available from private torrent site only.
Sorry from double posting.
Asking me the TPM CAM bootlegs, theater releases.
Quote: “Darth Maul does not split in half when falling down the shaft”
Ask me: The difference, available from all national versions?? (press screnning versions.)
The bootleg recordings available from private usage/screening?? Or widely released in older times from MySpleen only? I love willing to share.
Any info from hungarian theatrical audio recordings??
Likely from many releases, firstly from ESB.
Help please!
Hunting more info wanted, these Ebay auctions! Older an unknown times sell’ed, unindentified hungarian “MOKEP” sourced material.
See the link: https://www.ebay.ie/itm/122397571397
Very rare exRental VHS? 16mm copy? Rare poster? Any???
Cheers
puzosep
Found SWHS voice-over dubbed bootleg sample! (Its probably custom vhsrip.)
The cesky/slovakian voice-over its really, really old?? Or newer?
Magyarul írom, az elmúlt évek vhs-es fejleményeit (Use Google Translate or Deepl or Yandex Translator from different language translating!):
Na most akkor, kérem szépen, előkerült, az elmúlt 2 évben, a Jedi visszatér-ből, további 3(!) féle (vagyis másik narrátorok tolmácsolásával) hangalámondásos vhsrip-kópia, a maguk teljes terjedelmükben, a BaDTaSTe-féle relanzán is túl. Eddig, összesen 9(!) féle verzió létezéséről tudni, amelyekből kerültek elő részletek, az idők folyamán. (5 éve, még 6db-nél jártunk, ahogy fentebb írtam is.) Női hanggal, még mindig nem került elő, egy részlet, felvétel töredék se. Elvileg 1 változat, biztosan akadhat, létezhet(ett) belőle. Többnarrátoros vhs kópia megléte, sem zárható ki.
Részletezem, hogy mikről is van szó:
A legelső, az úgynevezett, BaDTaSTe-féle kópia, jó 10 évvel korábbról.
1b. A BaDTasTe-féle kópián hallható narrátorral előkerült, egy másik vhsrip-kópia, amelyen ugyanez a hang van, azzal a különbséggel, hogy a film főcíme és a hiányzó (képkimaradásos) részének, a hang anyagát is tartalmazza, szemben azzal, vagyis kiegészíti amazt.
Egy második narrátoros verzió, amit magyar körökben úgy nevezünk, hogy a “Gonosz halottak” narrátora által végignarrált változat, amelyből, 2db komplett vhsrip is előkerült, RETRÓ és más jóvoltából. Ennek is jó 1 éve már.
A harmadik narrátoros változat is férfi narrátoros, mint az öszses többi, amelyet nem is tudom miféle megjelöléssel lehetne igazán nevezni. A “Long time ago…” szöveg alatt bemondott: “Egyszer volt, hol nem volt, egy távoli galaxisban…” szövege végett, szimplán, csak “mesemondó”-s narrátornak lehetne őt titulálni. Hogy, kitől eredeztethető ez, gőzöm sincs, sajnos kicsit gyenge kódolású vhsrip-ben lelhető ez fel.
És ezzel elérkeztünk, a jelen korhoz, amely már, a negyedik narrátoros változat volna, amely végre valahára előkerült, a valamiért státusz-szimbolúmmá vált, az úgynevezett Pozsgay-s féle narrátoros változat, amely teljes terjedelmében igézi meg, a vhs-fanok szemeit. Egy szinkron-tolmácsról van szó, akinek egyes vélekedések szerint, rengeteg ilyen hangalámondásos film volt köszönhető, a régi időkben, míg mások szerint, csak 1-2 tucat filmet narrált ő csak alá. Nem sok film, került elő eddig, az ő tolmácsolásával. (Talán, csak 2-3 darab.*) Hogy, a másik kettő Star Wars filmet is végignarrálta-e, nem lehet kizárni, nem tudok róla.
*Az 1939-es, Elfújta a szél-t, is ő narrálta végig, egy francia feliratozásos vhsrip-részlet tanúsága szerint.
The legendary Pozsgay’s hungarian voice-over dubbed complete ROTJ bootleg vhsrip its leaked!!
UPD: sample —> https://www.youtube.com/watch?v=xCd8rB6RbWM
Technical flaws: These frame jumpings, recoverable with special PFClean/PFTrack tools???
simps said:
I do know that Return of the Jedi was dubbed into Japanese for a TV showing in the 1980s before the home video release. I have this version as it was uploaded to NicoVideo awhile ago. Thankfully, I’ve saved it as it has since been deleted. The end credits are completely different from the official version as it shows clips from the film instead of the static galaxy background.
Waoo! Japanese dubbed ROTJ? See more screencaps the tvrip recordings. Greedo scenes subbed in japanese language? Likely watching endings credits!