logo Sign In

mierdonardo

User Group
Members
Join date
4-Jan-2018
Last activity
10-Aug-2018
Posts
4

Post History

Post
#1158990
Topic
Star Wars Episode I: Cloak Of Deception (Released)
Time

Hal 9000 said:

Thanks! Here are the subtitles for the final version of Episode III for now:

English: https://mega.nz/#!swkkQZCC!a-r8QciqSRU5e2zA3JZZyI8po_qsaLnNgiPVZXE2P90

French: https://mega.nz/#!UsMDHToa!xwsqyUNeCxpMYvKSQx5N-paqjY6JEzuBDqL7ExyJ2uM

Please note that the opening crawl has been changed, which is present in the French file but not the English. The crawl is as follows:

Episode III

LABYRINTH OF EVIL

After years of civil war, the Separatists have battered the faltering Republic nearly to the point of collapse. The fragile government is crumbling under attacks from the ruthless Count Dooku.

In a stunning move, the fiendish cyborg leader, General Grievous, has swept into the Republic capital and captured Chancellor Palpatine, leader of the Galactic Senate.

As the Separatist forces attempt to flee the besieged capital with their valuable hostage, Jedi Knights Obi-Wan Kenobi and Anakin Skywalker lead a desperate mission to rescue the captive Chancellor…

Great! I’m working on the subtitles right now.
And by the way, what changes are you doing on your original works? Are there major changes or is it just polishing?

Post
#1158481
Topic
Star Wars Episode I: Cloak Of Deception (Released)
Time

Hal 9000 said:

mierdonardo said:

Is there some way to get the Spanish subtitles of this and/or your other PT edits? Or at least the English subtitles in an independent file so I can translate it myself.

I suggest you PM MalàStrana, who created the subtitles. I am currently working on a final version of these three edits, and he is planning to do subtitles for those as well. I can’t speak for his workflow for this, but it may be that he could provide you with finished (synced) English subtitles and you could translate these to Spanish. That would be a welcome addition to this final version, if you are willing.
So far I have sent him a screener for Episode III so he can sync the subtitles, with Episodes I and II coming after.

Thanks for the response, I will talk to him about it and if he can send me those subtitles, I will translate it to Spanish so you can add it to your work.
I’m eager to see your finished product.