logo Sign In

Space Kaijuu

User Group
Members
Join date
8-Oct-2012
Last activity
20-Dec-2025
Posts
314

Post History

Post
#1671517
Topic
Felidae 4K remaster English Audio resync
Time

Most of the complaints were around Klaus Maria Brandauer as Pascal sounding like he just phoned in his lines. I’m not German but even I can tell his delivery sounds really flat.

Dolby SR is supposed to work with prologic theater sound systems so I’m guessing it’s either a conversion from prologic surround to discreet 5.1 or something modified off of that. I might do a prologic-style upmix of the German track on the Deaf Crocodile release to see how it compares to the mix from the DVD.
There’s a spot on the DVD where you can see instructions to the animators, in English, at the end of the scroll of names on the computer screen. Something like this wouldn’t have made it to the final film. The animation utilized animation studios in both Germany and Canada so the English instructions imply that the computer screen animation was probably done in Canada. I believe the Deaf Crocodile release is what was actually seen in German theaters since they used the original negatives and the opening titles are in German. The screens scroll by so fast that the viewer was never expected to actually read them but they were replaced with alternate animation in German for the DVD since the viewers could now pause the video. The computer scroll has some funny little jokes thrown in by the animators, as well.

It’s interesting that the end credits are in English on both the DVD and UHD Bluray release. This could indicate that they were hoping for an international release that never really happened.

I found the correct list of voice actors for the English dub:
Francis - Jeff Harding
Bluebeard - Graydon Gould
Claudandus/Pascal - Peter Marinker
Jesaja/Isaiah - Ian Tyler
Kong - Bob Sessions
Julius Preterius - Don Fellows
Joker - William Roberts
Felicity - Tamsin Hollo
Gustav Löbel/Gus - Marc Smith
Archie - Peter Whitman (unverified)
Nhozemphtekh - Liza Ross
Gregor Mendel - Marc Smith
Pepeline - (unknown, possibly Liza Ross)

The English dub was probably sort of a scratch track. If the movie had been picked up for a proper international release, they would have hired a few well-known actors to re-dub some of the characters voices the way the did with the German version

There is also a French dub that I don’t have.

Post
#1671448
Topic
Felidae 4K remaster English Audio resync
Time

As far as the English theatrical release, I read somewhere that the movie got a very limited theatrical run in Australia. It’s not unusual for dub tracks to be made and then never released, though. The studios will sometimes commission a foreign language dub in order to try and shop the film around to international distributors in hopes of getting a foreign release.
There is a lot of bad info regarding the English dub, as well. There are a number of sites with the wrong voice actors including one that claimed the cast included Cary Elwes and Christopher Lloyd (it does not). I found a list with the correct voice actors but I forgot to bookmark it so I will have to hunt it down again. Considering that none of the voice actors were big names in acting or voiceover work, the English dub is incredibly well done. The original German dub hired known German actors and received complaints that some of them delivered their lines very poorly.

Post
#1671447
Topic
Felidae 4K remaster English Audio resync
Time

Greg Z said:

I synced the English dub to my 4K video from Deaf Crocodile as well. Nice to see someone else has done it too.
It is obvious that an English version was meant to be released by the original creator. The computer screen video
is in English on this Deaf Crocodile release while on the DVD I have they are in German.
How did you fix the overlapping audio issue? I used AI text to speech to recreate the dialog and then
mixed it in.
I synced the German surround track from the DVD to the 4K as well.
Your English Surround mix using stems sounds like an interesting idea. I am definitely interested
in checking out your work.

I reconstructed the missing bits of dialog from other lines in the movie. What program did you use to recreate the dialog? I haven’t found any AI programs that were able to give results that I was happy with. I was able to partially isolate the two different lines of dialog so that I could hear what was being said but I couldn’t remove the other voice completely. Bluebeard has part of his dialog almost completely obliterated by the overlapping dialog. I could tell he ways saying something but I couldn’t tell what he said until I reduced Pascal’s dialog.
I hadn’t thought about trying to resync the German surround mix. I believe Deaf Crocodile left it off because it wasn’t a true theatrical mix and possibly because it had the overlapping dialog issue, as well. The theatrical release used a stereo Dolby track that was pro-logic compatible.

Post
#1669890
Topic
Felidae 4K remaster English Audio resync
Time

Hello everyone.
Since the 4K Deaf Crocodile blu-ray release of the animated film Felidae was released without the English audio track, I figured I would resync the track from the DVD to the 4K version. I’m mostly done with the resync after having to reconstruct some dialog that was damaged due to it being incorrectly overlapped on the DVD release. I’m also working on resyncing the German commentary that was on the DVD and will probably try and find a way to get it translated so that I can include timed subtitles for it, as well.

The English dub on this film was actually quite well done so I wonder why it wasn’t included on the 4K release.

Once this is done, what would be the best way to make the audio available? I can put flac files on the spleen unless it would be better to compress them to a different format.

Post
#912300
Topic
Slipstream 1989 (WIP)
Time

From what I understand, the movie only had a very limited theatrical release in the UK and Australia as well as a few screenings in other parts of Europe. There was no US screening and probably only a very limited number of prints even created and distributed. Given the release dates, they probably just sent the prints from the original UK screenings around to other countries, so they probably ended up somewhere in France or Japan if they weren’t returned to the studio.

Sadly, there is a very high chance that obtaining a film print would be only slightly better than getting a hold of the original negatives and any prints that might still be out there in the wild are probably in very bad shape.

Post
#750685
Topic
Info: Evil Dead (2013) - Extended Cut
Time

From what I've read, what was shown in the UK was not the complete unrated cut.  There have been indications that there is more footage that was cut to keep the film from getting an NC-17 rating.  Still, it would be nice to even get the HDTV extended cut and see some of the footage that was removed for the theatrical release.

I wish they would do a proper unrated cut blu-ray, though.

Post
#749747
Topic
Transformers: The Movie (1986 animated version) (a WIP)
Time

I have a Spanish track, but it's only in mono and not the best quality.  I synced the foreign language tracks to the full-frame SD version and not the blu-ray video since it is the international version that was used on all but the original American English-language theatrical release.

If you have a better copy of the Spanish track, I would be happy to try and include it in the project.

Post
#740839
Topic
Help: looking for... 'Army of Darkness' and other Various Cuts
Time

If they used a different source for the International Cut, it doesn't really show.  The international version appears to have slightly different cropping/framing but it still has all the issues with poor color, blown whites, and crushed blacks that the Director's Cut displays.  The UK theatrical edition shows a lot more detail in the light and dark areas and, according to reviews, the color is more accurate.  I don't have a film print to compare with, but the overly-boosted contrast is obviously not correct.

Post
#733642
Topic
Who Framed Roger Rabbit? - uncensored HDTV airing(s) (Released)
Time

There is a 25gb mkv file on the spleen that has the uncensored video and multiple audio tracks as well as a smaller, more compressed version.  The audio tracks are all synced to this version.  The only option I can offer at the moment is the torrent on the spleen.  You could try adjusting the delay on the bluray audio to see if you can sync it to the french HDTV rip but there's no guarantee that it will work.

Post
#726437
Topic
Slipstream 1989 (WIP)
Time

It's also possible that the widescreen scenes in the documentary further matted the original widescreen frames.  There's a lot here that doesn't add up and probably won't add up unless an original film print is found.  If the movie was shot open-matte, as the video to documentary comparison would indicate, why would they even do a pan-and-scan version at all?  Even if it was shot in scope, having more information at the top of the full-frame version that is not in the widescreen version makes no sense.