logo Sign In

Rankol

User Group
Members
Join date
13-Apr-2022
Last activity
28-Feb-2024
Posts
6

Post History

Post
#1505706
Topic
Info: My Logo Preservation Project
Time

I’m glad to see that I’m not the only one who is irritated to see what they do with the logos: deleted, plastered or replaced by modern logos. I thought nobody cared. In theaters, the curtains on the screens opened and closed when the logos appeared. That’s why it’s strange to see a movie starting… suddenly! For example, all Italian cinema released on blu-ray (e.g. giallo, spaghetti western) has the logo removed, except for 3 or 4 films. Films by directors like Argento, Bava, Fulci, it’s a shame.

Post
#1505704
Topic
Help Wanted: 2001: A Space Odyssey, Cinerama and 6.0 Stereo Sound
Time

2001: A Space Odyssey (Laserdisc):

This transfer was supervised and corrected by Stanley Kubrick himself.

https://www.lddb.com/laserdisc/00997/CC1160L/2001:-A-Space-Odyssey:-Special-Edition

Laserdisc:

Now:

I don’t have the Laserdisc. I don’t have the Warner 1999 DVD either. This project aims to recover the original colors, the same ones that Mr. Kubrick approved.

Post
#1504147
Topic
Help Wanted: 2001: A Space Odyssey, Cinerama and 6.0 Stereo Sound
Time

Hello, everyone!

Let me introduce you to my next project. I want to create a CINERAMA version of 2001: A Space Odyssey. This movie was shown on a big curved screen all over the world. All 70mm prints carried 6 magnetic tracks, with 5 discrete channels behind the screen and one mono effects channel. I want to create a Smilebox version with the same audio channels, but not in 5.1 (without LFE) but in 6.0.

For this project I need:

WARNER 1999 DVD

The first thing to modify will be the color correction. I wonder if the original look of this film was really like the remastered version:

REMASTERED BLU-RAY

PREVIOUS BLU-RAY

The MGM 1998 DVD was supervised by Stanley Kubrick, so it would be perfect to use as a reference for picture, but not for audio. In this release one line of dialogue is missing “I read you”. The remastered DVD release includes that line but does not have the dialogue panned, as it should be in some scenes, it is centered. But there is a third option, the Warner 1999 DVD (not remastered and also supervised by Stanley Kubrick himself). This release includes the line “I read you” and the dialog is panned when it should be.

In this scene there should be a yellowish tint and the chairs should not be completely red but close to pink/purple. So, I think the ideal would be to get something close to this:

Christopher Nolan also made his own 2001 version, called “Unrestored.” But it has been harshly criticized and they say it looks like he used Instagram filters. I haven’t seen it, I don’t know if it’s really close or not to the look of the director-supervised version. Anyone seen it?

In my opinion, the remastered DVDs and Blu-rays don’t look the way a film shot in 1968 should look. But that’s just my opinion, I imagine nowadays no one will have that old 1999 Warner DVD to use as a reference anymore. If anyone still has it, please let me know here or send me a PM.

Post
#1480236
Topic
Help: Casino Royale (2006) 35mm prints and foreign languages
Time

stwd4nder2 said:

I would assume if they were subbed in theaters they’d have forced subs on the BD. Since they don’t, and they’re not even subbed in the SDH subs, plus that the dialogue isn’t really important, I think it’s safe to say they probably weren’t.

You’re possibly right, but the only way to know for sure I think would be with a 35mm print. I remember a similar case, “Minority Report”, in theaters there was a sentence in Swedish that Dr. Solomon said to Greta and it was subtitled like this:

Wipe your ass and get out here.

On DVD and Blu-ray I think it only appears [Speaks in Swedish]. That’s why I’d like to be sure.

How was this subtitled on the open matte HDTV copy of Casino Royale?

Post
#1479748
Topic
Help: Casino Royale (2006) 35mm prints and foreign languages
Time

Casino Royale is my favorite movie of the Bond saga since I saw it in theaters but I have a doubt in my mind. I remember hearing a few words in Italian in the scene where Bond is in the hospital. Also some words in French in the casino. Did the 35mm prints that were shown in theaters have burned-in subtitles for those scenes or any other?