I wouldn't expect a non-native English speaker to have perfect grammar, mine isn't either since I'm also not a native English speaker, so that is perfectly understandable. For all I know, someone may see errors in my writing (feel free to correct me if so), but I'll try the best I can.
This line, as an example -
"Infact, the best colors of the movie could be found only into the acclaimed 1999 THX DVD, while the theatrical mono soundtrack best version could be found into laserdisc". I would have written it like this - "In fact, the best colour grading for the movie can be found only on the acclaimed THX DVD from 1999, while the best version of the theatrical mono soundtrack can only be found on Laserdisc".
This line - "In this [spoRv] edition, the 1999 THX DVD video is used to color regrading the 35th anniversary Blu-Ray", I would have written like this - "In this [spoRv] edition, the 35th Anniversary Blu-ray was colour regraded using the 1999 THX DVD as reference". Other than that, I see that the [spoRv] description lacks a "the" here and there, as well as an "a" here and there, like "Criterion collection laserdisc is used as the main soundtrack".
Please let me know if you need help with this, I would be happy to help, if no native English speakers (or anyone better in English than myself) can. And I'm sorry if I seem like the grammar police, as it's not my intention. This is meant purely as a constructive thing (and to make the words "roll off the tongue" better), to help make this great project better.
If you prefer more detailed a/v specs, then that's fine by me. This is your project, after all. :)
And yes, MultiAVCHD. CAN NOT get it to work at all. :(
Regarding commentary tracks - is the Criterion track the same as the 2007 BD? The 2007 BD and the 35th have different commentaries, Carpenter kind of sounds younger in the 2007 one.