- Post
- #1613857
- Topic
- Halloween 40 Years Later
- Link
- https://originaltrilogy.com/post/id/1613857/action/topic#1613857
- Time
id love to have a link!
id love to have a link!
id like a link !
Can anyone translate the new line? Need Spanish, French, German, Portuguese, Dutch, and Russian.
It’s in the context of Luke speaking to Rey, just after telling her that Leia chose to follow their mother’s path due to fearing Vader’s hatred.
“By training you as a Jedi, Leia confronted her fears and embraced love over hatred.”
DUTCH
‘‘Door je te trainen als Jedi, confronteerde Leia haar angsten en ontarmde zij liefde over haat.’’
id love a link if its done!
Absolutely amazing! Thank you for the tremendous work Hal! The circle is now complete!
“Final lesson, Rey.”
‘‘Laatste Les, Rey.’’
“Leia sensed it during your training.”
‘‘Leia voelde het tijdens je training.’’
“Ever since Skywalker.”
‘‘Sinds Skywalker.’’
“But everyone’s only out for themselves.”
‘‘Maar iedereen is alleen uit op zichzelf.’’
“Possibly some sort of spy!” (3PO answering “Who are you?”)
‘‘Mogelijk een soort spion!’’
“Come home.” (Leia to Ben)
‘‘Kom terug.’’
“Horrible things… have happened with this.” (It’s from the original movie, I know, but keeps me from looking up several subtitle files again)
‘‘Er zijn hiermee… vreselijke dingen gebeurd.’’
“What’s troubling you, Rey?”
‘‘Wat zit je dwars, Rey?’’
“But Leia feared the hatred that consulted our father… choosing instead to follow our mother’s path. Despite losing everything… and everyone… Leia always chose compassion over hatred.”
''Leia was bang voor de haat die onze vader greep… dus koos ze ervoor om het pad van onze moeder te volgen. Ondanks dat ze alles verloor… en iedereen… verkoos Leia altijd compassie boven haat.
“Let Leia’s legacy guide you on Exegol.”
‘‘Laat Leia’s nalatenschap je begeleiden op Exegol.’’
Here are the subtitles I need translated.
you need these in dutch too?
so v4 is the final version? i want put this edit on a disc for my personal collection. I dont wanna waste a disc if v5 releases 😅
Okay, tell me how this looks. Hope that fixes it, because I’m not sure what to do otherwise!
https://drive.google.com/file/d/1lQ2YWJOXY9GjKLSkHZQ6v0Am985aahU6/view?usp=share_link
looks better! but i do have to say that i think that the lightsaber before he pulls his mask up feels to blue-ish. but its fine how it looks now, fade is less noticable.
Okay, I see it now. It changes to be more yellowy right as he lifts his mask.
Not sure exactly what can be done but I’ll check it out. Thanks.
im sorry if im giving you more work, just pointing out something that always bugged me a bit. i thought i was going crazy ha
PM sent!
Also, I still don’t see anything funny about Luke’s saber in that scene. To make sure, do you see the same thing in the original TROS?
no, the original TROS has the right shade of green the entire time. we only see the right shade of green fade in when luke pulls his mask up in the flashback. i cant unsee it. im 100% sure the green shade has been altered while altering leias saber.
https://youtu.be/hXVPX9zZy2M here is a comparison video i made of your edit and the original
at 00.15 you can see the blueish green into proper green
its not really flickering i mean tbf, i mean the green color shade switches. lukes lightsaber in the trainig flashback is more blue-ish before he pulls his mask up and then it cross fades into a different shade of green when he looks at leia. give it a good look. its a bit hard to see but once you see it, its quite un-see-able (if thats a word ha)
im not trying to be nitpicky but i have noticed that lukes green lightsaber hue switches when you see him pull his mask up in the flashback sequence? i think this is an effect caused by the lightsaber color switch of leais saber? is this maybe possible to fix?
When I do that, it just makes it the same relative difference as I started with. But with this slight clipping of the original line there is less contrast with the new AI line.
Again, translations are welcome, as this is a line I wouldn’t trust to an AI translator:
“You’re a ghost, in a rotting clone.”
je bent een geest, in een rottende kloon
Beledig me niet! Je bent een geest, in een rottende kloon!
🤣
When I do that, it just makes it the same relative difference as I started with. But with this slight clipping of the original line there is less contrast with the new AI line.
Again, translations are welcome, as this is a line I wouldn’t trust to an AI translator:
“You’re a ghost, in a rotting clone.”
je bent een geest, in een rottende kloon
i would also really love a link!
Part 1 & 2 now avialable to stream & download on firemerkstudios.com
Part 1: https://www.firemerkstudios.com/lastofuscrimson
Part 2: https://www.firemerkstudios.com/lastofuscrimtwo
id love a link!
Part 1 is done! It covers episodes 1 - 4 with a runtime of 2h & 42mins. With small new VFX (Thx to Darth Porg) & a new color grade.
Its available in Full HD with 5.1 Surround sound & 2.0 Stereo Tracks.
I hope you guys like it!
Link is in the description of my trailer on Youtube:https://youtu.be/tOkGKD1zWDs
id like a link if possible
so far its just cutting out some scenes to make it flow a little nicer. it think its going to be a part 1 and part 2.
part 1 will consist of episode 1 - 4 (minus nearly everything involving bill & frank)
part 2 will consist of episode 5 - 9 (minus nearly everything involving ellie & riley)
the upcoming ‘‘Left Behind’’ episode will just be some smal sprinkels that would appear as a nightmare as i told before.
But we’ll have to wait and see, first all episodes need to come out. but for now i have a decent layout for part 1 ready. I feel like the end of ep 4 is a nice cliffhanger
If there are people that want to help in any way, it would be apreciated. Like what could be deleted or what must remain? what could be shortened, ETC.
I’m currently working on a feature cut of the new Last of Us HBO series. The series so far is really great. Cant say anything bad about it at this moment. This is just an experiment to see how it would work if it was a feature film. In my edit we start as we do i the game, with Joel coming home for his birthday for example. So its my intention to make it a bit more like the game.
I infused the opening of the TV interview within a shot where we see an actual TV in Ms Adler’s house: https://youtu.be/R6pemoE9sLw
I hope you guys like it. This was made possible with the great help of Darth Porg
Im also planning the delete almost everything from the Bill & Frank episode (ep3). Dont get me wrong it is a 10/10 episode, absolutly beautiful. But not essential since Ellie and Joel dont have any interactions with Bill since hes dead in the series (which he is not in the game). I do show little glimpses of the couple when Ellie reads the letter they left behind.
Probably also going to do the same with the upcoming ‘‘left behind’’ episode, i want to show little snippets from that episode in between thd ending of ep1 and ep2 to appear as a nightmare since we see Ellie wake up in the beginning of ep2.
There are likely going to be multiple Cuts, im guessing a trilogy but well see once we have all episodes
Thoughts on this?
ive seen this, i asked the creator if i could use it! but this would be more for an edit without the ep2 era trainig flashbacks. i like the placemnts of the flashbacks in the original episode, it makes sense. i dont want to delete it from my edit. if i find a way to put certian parts of the flashbacks in other places (where it still makes sense) ill definitly try spikul’s idea. now im waiting for pixeljokers edit to use as a base for v2 so well see where it goes from there
can i get one too?
my fan edit is now available to stream on www.firemerkstudios.com