I’m looking for the TV-version of “Poltergeist” which has been aired at least once for the network-premiere on ABC in 1985. It has an altered shot of the facepeeling-scene, but perhaps there’s more that has been changed which is why I’d be interested in getting a full copy of the airing.
I’m also looking for other material from the films, e.g. promos, interviews, ads for the theatrical releases or TV-airings, TV-versions of the sequels etc.
If someone has something, I’d be happy to get a PM. 😃
The rounded corners are obviously just a mask that has been added digitally. 😉
Something seems to be odd about this. It rather looks as if the framing in the YouTube-clip is incorrect. The faces look too long and the ABC-logo is more oval and not round as it’s supposed to be.
Did someone compare the YouTube-clip to the old 4:3-DVD?
It’s almost impossible to stabilize it, because there’s nothing to track. The edges of the frame are very dark most times, other things in the picture can just be used as long as the camera’s not moving and the outlines of the perfs from the negative, which can hardly be seen next to the print-perfs, are so small that Resolve/Fusion loses track instantly - I already tried that. That’s where I gave up on it. 😉
I have a 10-year-old HDTV-broadcast from Swiss TV, but it looks similar to the Blu-ray as well - which I also think could be very close to the theatrical look.
That newer print has all audio-options: Optical Stereo (most likely Dolby SR), Dolby Digital, a DTS-Timecode and SDDS-sound.
Older Mono-prints just had one channel, I think from sometime in the 60s it became more common to use Dual Mono. Don’t know the exact reason, but SilverWook could be right that it had something to do with the upcoming popularity of Stereo-tracks and the soundheads used for them.
It’s just dual mono with the same information on both channels.
Polyester and Dolby Digital sounds like a re-issue and not an original 1989 print.
You mean this one?
Just like the rest of the film the Blu-ray is terribly over-saturated, but the left bird looks blue and the next one green to me in both versions:
EDIT: Just recognized what you meant: They’re switching places in the next shot. But that’s a goof, not a restoration error. 😉
“Older 1.33:1 master” meaning SD or is it already HD?
They told the same fairy tales in Germany before they finally released it again: The quality was too bad, there are copyright-problems blah, blah, blah. All nonsense and after various shitstorms they finally decided to put both dubbings on the Diamond Edition. And (what a miracle) the quality of the 1990-dubbing on that Blu-ray is fantastic.
The funny thing is: They celebrated it like they found a cure for cancer and everytime something about the film is announced they underline that it OF COURSE will be the original 1990-dubbing as if it was ever questioned. Actually they should be ashamed they didn’t already do that when the first DVD came out or at least when the 2006 Special Edition was released.
Another funfact: When the film was first aired on German free TV the station (RTL) also announced they’d be airing the 1990-dubbing. It was already strange they used the other voices in their trailers, but you should’ve seen their Facebook-page the minute after the film started with the 1998-dubbing. 😄
They didn’t really check that before and even listed the 1990-actors in their credits, but already corrected that for the rerun a few days later and didn’t loose another word about the dubbing. Since then it only aired on Disney Channel again and they didn’t dare to show anything else but the 1990-dubbing. Even Disney Cinemagic changed their airings from the 1998 to the 1990-version after that incident.
In Germany they did the same thing with many of the classics:
- Snow White: First dubbing made in 1938, but not released before 1950; second came out in 1966 and was used until the last theatrical release in 1992 and the third one (and the only one available officially) was made for the VHS-release in 1994.
- Pinocchio: First version is from 1951, the second one from 1973
- Dumbo: First dubbing made in 1952, second version in 1976
- Bambi: First released in 1950, the second dubbing is from 1973
- Cinderella: The original dubbing from 1951 is still used, but the introduction and the choirs were changed in 1980
- Lady and the Tramp: First version came out in 1956, the second dubbing is from 1975
- 101 Dalmatians: The first dubbing is from 1961, the second from 1980
- Winnie The Pooh: The three shorts (Honey Tree, Blustery Day, And Tigger Too) have been dubbed individually. Pooh’s voice in “The Honey Tree” has been changed in 1971 due to the death of the original voice-actor to have the same voice in all shorts. The combined “Many Adventures of Winnie The Pooh” weren’t released before 1994 and got an entire redub with the same actors from the 90s TV-series.
- The Little Mermaid: The first version came out in 1990 and was released on VHS one year later. The new version has been made for the re-release in 1998 and people always hated it. After only releasing the 98-version for 15 years Disney finally had a heart (or Dollar-signs in their eyes) and put both versions on the Diamond Edition again. Today they also use the old version for TV-airings etc.
- Aladdin: Just like in the English version some dialogues were changed. This happened already before the 1993 theatrical-release, however they accidentially put the “uncensored” version on VHS and Laserdisc.
There are some VHS-bootlegs from the 80s and 35 mm-captures floating around with the old versions that haven’t been released officially by Disney. But other than for “The Little Mermaid” it doesn’t seem they’re interested in releasing the old versions again. They still have them (I guess they’ve still got the Danish versions in their vault as well), but as most people have no knowledge at all that those versions even exist they rather save the effort to release those old dubbings. The situation with TLM was different: Many people had the original version on VHS and also loved those voices from the TV-series and wanted back the version from their childhood, so the pressure was much higher than with the other films where even the “new” versions are already mostly more than 40 years old and not many people will remember the original dubbings anymore.
But they’re not even correcting the mistakes on the official Blu-rays (Mufasa-cloud in “The Lion King”, mixed-up sequence in “The Little Mermaid”, missing words in several other films) and just doing repacks over and over again while corrected versions have been released in other countries.
Interesting! Do you know if both prints come from the same release? I’ve seen changes in grading when there are prints from the same film but different releases, but two IB-prints from the same year also looked the same - at least for the examples I’ve seen so far. 😉
Also keep in mind that there have been several edits in „The Lion King“ since the theatrical release in 1994. The waterfalls are transparent now, the crocodiles got family-friendlier teeth and so on. 😉
That seems to be just a trailer, not the full feature/short-film. 😉
Sounds great! 😃
Just because I’m curious: Is this one of the Russian prints that showed up more often lately or is it an English print?
The old German VHS of „Nightmare on Elm Street“ contained the Unrated Version with some extended footage of Tina‘s death (blood splashing when she falls from the ceiling and an additional shot of her body).
The German VHS of Hitchcock‘s „Psycho“ also had some alternate/additional material: A shot where Marion takes off her bra, alternate footage of Norman‘s bloody hands after he cleaned up the mess in the bathroom and Arbogast is stabbed three or four times instead of just once. It also has an alternate shot of Sam‘s letter to Marion where the text is written in German.
Unfortunately the shower scene is cut in these German tapes, only old TV-airings included the full uncut version.
If you want the German BD: Can’t you get it from Amazon.de? The single-BD of „Home Alone 2“ seems to be OOP, but there’s a combo-pack with the 4K-restoration of part 1 that contains the same old disc for „Home Alone 2“.
Anyway a 35 mm-scan would be nice to have! 😃
The “Terminator”-prints also look pretty scratched, but “Silence of the Lambs” and “Alien³” would also be nice and they seem to be in a pretty good shape - but SotL is also pretty expensive. 😄
Really sad to read that, poita! Hope the other surgeon can help and all the best wishes for your recovery!
At least I can’t see much grain in the 2002-DVD (don’t know if it’s SD-compression or grain - maybe my eyes are just used to HD so much that I can’t see grain in SD-material anymore 😄), but there’s definitely a light “flicker” which gives the picture this filmic look. If it is grain then it’s of very fine structure.
The Laserdiscs from the 90s have also been in 2.35:1, maybe the restauration used on the 2002-DVD was made already back then?!
A German DVD of Sleeping Beauty came out in 2002. Does anyone know if this predates the Lowry restoration? http://www.disneyinfo.nl/dvddetail.php?film=1863
It could be - here are some screenshots: http://imgur.com/a/Q3uIi
Compared to the Platinum/Diamond Edition the picture is slightly cropped and has a more filmic look.