Sign In

ArdaYlcn

User Group
Members
Join date
8-Dec-2018
Last activity
24-Nov-2020
Posts
15

Post History

Post
#1376908
Topic
International Audio (including Voice-Over Translations)
Time

Yes they are lost because they never released in home video or tv
But I believe that CNBCE dub has the same dub with SE dub but I’m not sure about it.

TRT only aired Star Wars in 1986 1988 1989
The one that I have is the only surviving copy of 1986 broadcast

The TV premieres of ESB and ROTJ was in 1993(SHOW TV)

Russian? I only have 1990 Gorky Soviet Dub from a 35mm telecine

Post
#1376825
Topic
International Audio (including Voice-Over Translations)
Time

Here’s the list of Turkish Dubs

1980 1983 1986 Theatrical Dub
1993 Show TV Dub(SW ESB ROTJ)
1997 SE Dub(SW ESB ROTJ)
2004 Show TV Dub(SW ESB ROTJ)
2008 CNBC-E and Bootleg DVD Dub (This is the dub Catbus have)
2012 TRT Dub(SW ESB ROTJ)
2013 Digiturk Dub(SW ESB ROTJ)
2015 Itunes Dub(SW ESB ROTJ)

All of these dubs have different dubbers

The dubs I and Catbus have
1980 SW Theatrical Dub (Only known surviving copy)
1993 SHOW TV Dub SW ESB ROTJ
2008 CNBC-E Dub
2015 Itunes

I can easily found the 2012 TRT and Digiturk ones but I don’t need to

These following dubs are lost:
1983 ESB Theatrical Dub
1986 ROTJ Theatrical Dub
1997 SW ESB ROTJ SE Dubs
2004 SHOW TV(SW ESB ROTJ) Dubs

Post
#1376775
Topic
International Audio (including Voice-Over Translations)
Time

Theatrical dub taken from the only surviving copy of November 2 1986 Turkish National TV TRT broadcast
In Turkey there was no dub in retail VHS they were all subtitled(Except ROTJ VHS)
I know a guy who has ROTJ Dubbed VHS but sadly he couldn’t find it 'cuz he has lots of tapes(nearly 5000 wow)

Bootleg tapes of Star Wars in Turkey was English with TR subs (ROTJ one was same with VideoCollector’s Bootleg)

In Turkey bootleg tapes were very popular because the Hollywood movies came to Turkey couple after US premiere.When Rocky 2 came out as bootleg tape they sold thousands of Beta copies.

Because of that popularity video companies hire some dubbers and dub them to Turkish. Not only person dubs the movie not like Romanian and Hungarian bootlegs.They were all professional dubs made by lots of dubbers.

Post
#1375267
Topic
Preservation of Localized Texts in the Star Wars (1-6) Saga
Time

puzosep said:

ArdaYlcn said:

CatBus said:

If you are unable to find the theatrical Turkish dub for ROTJ, I’d be interested in the 1993 Show TV dub, since that would be for the right version of the film and wouldn’t need to be edited except to sync.

https://www.facebook.com/SenkroncuEngin/posts/704196897025486
Here’s a sample of Show tv dub sound and video quality is really good for an vhsrip.This guy is selling that if you want i can ask the price( I guess it’ll be 5 or 6 dollars)

VHSRIPs?? These SHOW TV stuff taken from via DVB source. Its TV preservation used master quality source or 16/35mm copy (audio only) used from tv release. Video taken from official DVD or BD release.

There was no DVDs back in 1993.The video is from an VHSRip

Post
#1375266
Topic
Preservation of Localized Texts in the Star Wars (1-6) Saga
Time

puzosep said:

ArdaYlcn said:

CatBus said:

If you are unable to find the theatrical Turkish dub for ROTJ, I’d be interested in the 1993 Show TV dub, since that would be for the right version of the film and wouldn’t need to be edited except to sync.

https://www.facebook.com/SenkroncuEngin/posts/704196897025486
Here’s a sample of Show tv dub sound and video quality is really good for an vhsrip.This guy is selling that if you want i can ask the price( I guess it’ll be 5 or 6 dollars)

VHSRIPs?? These SHOW TV stuff taken from via DVB source. Its TV preservation used master quality source or 16/35mm copy (audio only) used from tv release. Video taken from official DVD or BD release.

There was no DVDs back in 1993.The video is from an VHSRip

Post
#1373877
Topic
Preservation of Localized Texts in the Star Wars (1-6) Saga
Time

simps said:

schorman13 said:

There are many localized crawls available on the Different Blu Ray versions of the first six films, from 2011.

The US releases have crawls in:

English
Latin American Spanish
Quebec French (Episodes 1-3)
Parisian French
Brazilian Portuguese
Finnish
Danish
Swedish
Norwegian

Western European Blu Ray Set I have has:

English
Castilian Spanish
German
Hungarian (Episodes 1-3)
Portuguese (Episodes 2-3)
Catalan (Episodes 2-3)
Polish (Episodes 1-3)
Greek (Episodes 1-3)

Japanese Blu Rays have:

English
Japanese
Chinese (I think Cantonese) (Episodes 1-3)
Thai (Episodes 1-3)

Eastern European Blu Rays have:

English
Italian
Russian (Episodes 1-3)
Turkish (Episodes 1-3)
Czech (Episodes 1-3)
Slovak (Episodes 2-3)

None of them make any alterations to the English end credits.
There are likely som additional versions that I have not mentioned. Also, I have not checked the 2020 discs thoroughly yet, nor the Disney films.

I have the Russian version of both PT & OT. None of the opening crawls are localized. Czech, Slovak, and Turkish dub credits are not present for the prequels but Italian & Russian dub credits are present. OT has the same issue. Italian & Russian dub credits are present but the Czech dub credits are presented in a voiceover.

I have been looking for the Western European version for awhile. Would you mind sending me the texts and dub credits (if any) through PM ? 😃

There’s a Soviet 35mm telecine version of Star Wars with Russian ending credits

Post
#1373693
Topic
Preservation of Localized Texts in the Star Wars (1-6) Saga
Time

CatBus said:

If you are unable to find the theatrical Turkish dub for ROTJ, I’d be interested in the 1993 Show TV dub, since that would be for the right version of the film and wouldn’t need to be edited except to sync.

https://www.facebook.com/SenkroncuEngin/posts/704196897025486
Here’s a sample of Show tv dub sound and video quality is really good for an vhsrip.This guy is selling that if you want i can ask the price( I guess it’ll be 5 or 6 dollars)

Post
#1373683
Topic
Preservation of Localized Texts in the Star Wars (1-6) Saga
Time

simps said:

ArdaYlcn said:

simps said:

ArdaYlcn said:

simps said:

CatBus said:

Apparently there was a Turkish theatrical dub, never released on home video. More to come on this later, I hope! 😉

Wait, really ?? I’ve never heard of something being dubbed in Turkish more than once before. Impressive find !

It’s possible that an earlier VHS rental release exists with the cinema dub on it, but I don’t know for sure unfortunately.

Hello I’m from Turkey and I’m the owner of theatrical Turkish dub.
Theatrical dub of Star Wars never released in any home video formats they were all subtitled(Except ROTJ VHS I’m still trying to find it)
Thatrical dub only showed in TV for one time only
2 November 1986 Turkish National TV TRT Broadcast
This recording is nearly impossible to find 'cuz there’s only few surviving copys but non of 'em around internet
Luckily I know a VHS collector (he is a close friend of mine) have that copy and he gave it to me 😉

BTW There’s 6 Star Wars dubs in Turkey

Theatrical Dub
1993 Show TV Dub
1997 SE Dub
2004 Show TV Dub
2008 CNBC-E and Bootleg DVD Dub (This is the dub Catbus have)
2012 TRT Dub
2015 Itunes Dub

But the Theatrical Dub is the best dub I ever seen.
Han Obi Wan Tarkin fits to original perfectly 😉

There’s six Turkish dubs ?? I’ve never heard of two Turkish dubs being made for a movie let alone six. Would you mind sending me the Turkish cinema dub through PM ? Also, were the opening crawls translated into Turkish as well ? And do you know the voices in these dubs ? Also, were all three of the OT films dubbed into Turkish six times or is it just “Star Wars” that has six dubs ?

Nearly all movies before 2000s have multiple dubs
No crawl was english and turkish narrated
All 3 movies have 6 dubs

Here’s the full cast of dub

Opening Crawl Narrator: Ahmet Şahin Aksoy
C-3PO: Bülent Yıldıran
Obi-Wan Kenobi: Ergun Uçucu
Luke Skywalker: Şahap Sayılgan
Han Solo: Levent Özdilek
Princess Leia: Işıl Poyraz
Imperial Officer:Savaş Tamer
Darth Vader: Orhan Bozkoyunlu
Grand Moff Tarkin:Serhat Nalbantoğlu
Uncle Owen: Nusret Çetinel

Btw you said you’re from a site.Which site do you in?

Thanks for clarifying ! 😃 From what I know, the Disney films were only dubbed into Turkish once starting with “The Lion King” in 1994 and the ones afterwards were released in cinemas and released on home media; while the others (movies made before “The Lion King”) were dubbed for home media releases.

I assume that the 1997 version is the most common one right ?

I am from this site :
https://www.non-disneyinternationaldubbingcredits.com/

And :
https://williammeaghersdubbingcollection.weebly.com/

No sadly 1997 dubs are lost

I have only

Theatrical Dub of Star Wars
2008 CNBCE and Bootleg DVD Dub of all of 'em
2015 Itunes dub of all of 'em
20 minutes of 1993 Show TV ESB dub

Post
#1373668
Topic
Preservation of Localized Texts in the Star Wars (1-6) Saga
Time

simps said:

ArdaYlcn said:

simps said:

CatBus said:

Apparently there was a Turkish theatrical dub, never released on home video. More to come on this later, I hope! 😉

Wait, really ?? I’ve never heard of something being dubbed in Turkish more than once before. Impressive find !

It’s possible that an earlier VHS rental release exists with the cinema dub on it, but I don’t know for sure unfortunately.

Hello I’m from Turkey and I’m the owner of theatrical Turkish dub.
Theatrical dub of Star Wars never released in any home video formats they were all subtitled(Except ROTJ VHS I’m still trying to find it)
Thatrical dub only showed in TV for one time only
2 November 1986 Turkish National TV TRT Broadcast
This recording is nearly impossible to find 'cuz there’s only few surviving copys but non of 'em around internet
Luckily I know a VHS collector (he is a close friend of mine) have that copy and he gave it to me 😉

BTW There’s 6 Star Wars dubs in Turkey

Theatrical Dub
1993 Show TV Dub
1997 SE Dub
2004 Show TV Dub
2008 CNBC-E and Bootleg DVD Dub (This is the dub Catbus have)
2012 TRT Dub
2015 Itunes Dub

But the Theatrical Dub is the best dub I ever seen.
Han Obi Wan Tarkin fits to original perfectly 😉

There’s six Turkish dubs ?? I’ve never heard of two Turkish dubs being made for a movie let alone six. Would you mind sending me the Turkish cinema dub through PM ? Also, were the opening crawls translated into Turkish as well ? And do you know the voices in these dubs ? Also, were all three of the OT films dubbed into Turkish six times or is it just “Star Wars” that has six dubs ?

Nearly all movies before 2000s have multiple dubs
No crawl was english and turkish narrated
All 3 movies have 6 dubs

Here’s the full cast of dub

Opening Crawl Narrator: Ahmet Şahin Aksoy
C-3PO: Bülent Yıldıran
Obi-Wan Kenobi: Ergun Uçucu
Luke Skywalker: Şahap Sayılgan
Han Solo: Levent Özdilek
Princess Leia: Işıl Poyraz
Imperial Officer:Savaş Tamer
Darth Vader: Orhan Bozkoyunlu
Grand Moff Tarkin:Serhat Nalbantoğlu
Uncle Owen: Nusret Çetinel

Btw you said you’re from a site.Which site do you in?

Post
#1373624
Topic
Preservation of Localized Texts in the Star Wars (1-6) Saga
Time

simps said:

CatBus said:

Apparently there was a Turkish theatrical dub, never released on home video. More to come on this later, I hope! 😉

Wait, really ?? I’ve never heard of something being dubbed in Turkish more than once before. Impressive find !

It’s possible that an earlier VHS rental release exists with the cinema dub on it, but I don’t know for sure unfortunately.

Hello I’m from Turkey and I’m the owner of theatrical Turkish dub.
Theatrical dub of Star Wars never released in any home video formats they were all subtitled(Except ROTJ VHS I’m still trying to find it)
Thatrical dub only showed in TV for one time only
2 November 1986 Turkish National TV TRT Broadcast
This recording is nearly impossible to find 'cuz there’s only few surviving copys but non of 'em around internet
Luckily I know a VHS collector (he is a close friend of mine) have that copy and he gave it to me 😉

BTW There’s 6 Star Wars dubs in Turkey

Theatrical Dub
1993 Show TV Dub
1997 SE Dub
2004 Show TV Dub
2008 CNBC-E and Bootleg DVD Dub (This is the dub Catbus have)
2012 TRT Dub
2015 Itunes Dub

But the Theatrical Dub is the best dub I ever seen.
Han Obi Wan Tarkin fits to original perfectly 😉