logo Sign In

YouTube/Vimeo/etc... Star Wars video finds — Page 6

Author
Time

Well, actually I think he's right about that too, in the ROTJ script Han is not an interesting character.

Author
Time

Ah ! It's a good thing to see the white snow !

I hate what they did with this blue snow in the DVDs !

Author
Time

none said:

"Phil Tippett Emipire VES UK" (sic) [Visual Effects Society]

http://www.youtube.com/watch?v=EyHSvlo4m54

Seems to be his personal channel [PhilsAttic], a few other SW bits, some Robocop 2, Starship Troopers +more

Nice, thanks for posting. I'm still amazed how damn creative the old ILM'ers were back then, true heroes...

We want you to be aware that we have no plans—now or in the future—to restore the earlier versions. 

Sincerely, Lynne Hale publicity@lucasfilm.com

Author
Time

none said:

Parts of the Iraqi dub of TPM with multiple subs AND 'AC3'.

http://www.youtube.com/watch?v=5qPHmQ3NLbM

Think it's a fan creation, during the fight scene they keep yelling 'Allah'.

The duel actually feels more like Star Wars with the added Persian (?) porn talk.

The constant sound of vulture droids buzzing around the Fed ship is a nice touch too.

The Jedi sound much less placid and wooden.

Not too sure about the Lynchian soundtrack choices and the heroic Darth Sidious cue, the constant cries of what sounds to these ears of "Allah" when ever leaping up or down are very strange but on the whole a massive improvement.

Author
Time
 (Edited)

Opening from France : http://www.youtube.com/watch?v=zFg6iMK3ikM

Neeto, Big Green LFL logo!  "SOUS-TITRAGE CODE" is a french closed captioning term.  Would that make this a televised recording.  But that slight red fade on the right side seems more of a film conversion issue.

 

http://www.dailymotion.com/video/x1bm9s_starguerre_fun

Here's another version which has a noticable bend to it, leading me to think it's a theater recording.

 

**Edit**

http://www.youtube.com/user/Burnett60#g/u

Most of the OT trailers subbed in french.

Author
Time

none said:

Opening from France : http://www.youtube.com/watch?v=zFg6iMK3ikM

Neeto, Big Green LFL logo!  "SOUS-TITRAGE CODE" is a french closed captioning term.  Would that make this a televised recording.  But that slight red fade on the right side seems more of a film conversion issue.

Yes, it's a television recording aired in France in december 1992, taken from my old VHS before it breaks ! I only saved the Opening and closing credits in French...

none said:

http://www.youtube.com/user/Burnett60#g/u

Most of the OT trailers subbed in french.

... And yes, it is my Youtube page ;-)

Author
Time
 (Edited)

Fantomas wrote:

Yes, it's a television recording aired in France in december 1992, taken from my old VHS before it breaks ! I only saved the Opening and closing credits in French...

What was the occasion? channel?  does it have commercials?  I'm into these television airings.  Weird that so late, they would still air a pre-Episode version of the movie.  Thanks for the site and commercials.  Did they ever do a french audio commercial/trailer or were they always these subtitles.  I've seen the same thin lined white fonted subs in the Japanese trailers.  Maybe they never used foreign dubs in the commercials.  Which would seem strange to see the commercial in english then go to the theaters and hear it in french.

 

**Edit**

French Super8 transfer

http://www.youtube.com/watch?v=Giv08gRlB2Q&feature=related

Author
Time
 (Edited)

Hot Damn!!!! This is why we have Television and Internet!

http://www.youtube.com/watch?v=VSpEo8Onqiw&feature=more_related

(google translation)

During a TV show "serious" about the extras-terrestrial, Rene Joly sings the words of Etienne Roda-Gil (1977). Yup, this talented author has not written as masterpieces as "Alexandria, Alexandra" or "Lake Maggiore" ...

and they've subtitled it as well:

http://www.youtube.com/watch?v=PtRzX5ZzYfY

Author
Time
 (Edited)

none said:

Fantomas wrote:

Yes, it's a television recording aired in France in december 1992, taken from my old VHS before it breaks ! I only saved the Opening and closing credits in French...

What was the occasion? channel?  does it have commercials?  I'm into these television airings.  Weird that so late, they would still air a pre-Episode version of the movie.  Thanks for the site and commercials.  Did they ever do a french audio commercial/trailer or were they always these subtitles.  I've seen the same thin lined white fonted subs in the Japanese trailers.  Maybe they never used foreign dubs in the commercials.  Which would seem strange to see the commercial in english then go to the theaters and hear it in french.

It was during Christmas Holidays, on a Channel called France 3 and there was no commercials during the movie.

Regarding the trailers and commercials, they were dubbed in French for the theatres.

 

none said:

French Super8 transfer

http://www.youtube.com/watch?v=Giv08gRlB2Q&feature=related

Excellent find !!

I'm a French man myself and the video you found reminds me of the late 70's ! Thank you so much !

Author
Time
 (Edited)

Vintage clip from an documentary about ILM's various matte paintings, (Temple of Doom, Return of the Jedi and Raiders). With Paul Huston & Mike Pangrazio http://vimeo.com/10563431

Short but sweet, I wonder what documentary it's from? 

Edit: found it http://www.youtube.com/watch?v=mw3EvuRkQVw ;)

We want you to be aware that we have no plans—now or in the future—to restore the earlier versions. 

Sincerely, Lynne Hale publicity@lucasfilm.com

Author
Time

Plinkett's ROTS review.

Forum Moderator