logo Sign In

The Matrix [spoRv] *BD-25 RELEASED* — Page 2

Author
Time

UPDATE:

the final video is processing right now, and should be reviewed tomorrow by me and other selected members to find out if there are residual shots with artefacts; if - as I hope - everything will be OK, it will be released within one week or earlier.

Sadly my projects are lost due to an HDD crash… 😦 | [Fundamental Collection] thread | blog.spoRv.com | fan preservation forum: fanres.com

Author
Time

Awesome news, Andrea! Can't wait to see the final result.

“English, motherf***er! Do you speak it!?”

Author
Time

_,,,^..^,,,_ said:

UPDATE:

the final video is processing right now, and should be reviewed tomorrow by me and other selected members to find out if there are residual shots with artefacts; if - as I hope - everything will be OK, it will be released within one week or earlier.

Sweet

Author
Time

Thanks for the support!

I added a small test clip - you could find the link at the end of the first post; it containts also some upscaled DVD shots... I'd like to know if the video runs smoothly or if the upscaled DVD could be clearly seen... I've watched several times, and, as I don't remember which shots they are, I can't say honestly if they could be seen, maybe because are short shots (few dozen frames) and/or maybe because there is a lot of action.

I'm processing the lossless video right now, tomorrow it will be ready to be encoded for the final release.

Goint to sleep - 2:23 a.m. here, too old to stay asleep further...

Sadly my projects are lost due to an HDD crash… 😦 | [Fundamental Collection] thread | blog.spoRv.com | fan preservation forum: fanres.com

Author
Time

I look forward to seeing the final results.

:)

 

Author
Time

I didn't see a visible resolution drop anywhere but I did see one shot that looked browner than the ones surrounding it.

Also a lot of red splotches in black areas. :(

But overall it looks awesome.

Author
Time

drngr said:

Also a lot of red splotches in black areas. :(

I've  noted those frames after I uploaded the clip... think that I watched it a dozen time... I'm getting too old to note those little remained artefacts, or they are so small that often pass unnnoticeable, or both... probably the first! (^^,) but I'll watch again and delete those last *survived* artefact-ridden frames.

But you know what? A friend member watched all the movie (semi-finished) to spot out the affected shots, and he found several shots, but only two were the same I spotted out myself... so, some artefacts will be seen by one person and not from another, and vice versa; it could also depend by the display setting, or the experience of the viewer about those kind of artefacts. Hope the final product will be 99.9% glitch-free, and I will be happy!

Sadly my projects are lost due to an HDD crash… 😦 | [Fundamental Collection] thread | blog.spoRv.com | fan preservation forum: fanres.com

Author
Time

...yes, this is one of the "lost" frame (read: one of the frame affected by artefacts that I've not noted until lately...) - it, with all the others, will be fixed before the final release!

Sadly my projects are lost due to an HDD crash… 😦 | [Fundamental Collection] thread | blog.spoRv.com | fan preservation forum: fanres.com

Author
Time

I'm very impressed with the results. If the mentioned problems are going to be fixed before release of the final version, then even better!

 

Author
Time

UPDATE:

The final video is ready to be processed; all shots affected by artefacts are fixed, but I left intentionally few frames here and there because they are not so noticeable, and I preferred to leave the shot in HD.

The lossless version should be ready in two days, so I think the release could be started to be uploaded on saturday.

Sadly my projects are lost due to an HDD crash… 😦 | [Fundamental Collection] thread | blog.spoRv.com | fan preservation forum: fanres.com

Author
Time
Thanks, Andrea.  This will be spectacular.
Author
Time

I can't wait!  Huge Matrix fan here (first film only).  The test clip looked awesome and now I'll finally be able to see this movie in HD.

 

Author
Time

UPDATE:

The x264 conversion if finished, and the final video looks pretty good!

Now I should only mux all the soundtracks and subtitles files, but I have some problems to identify .sup files - to discover which file is which language, I'm muxing ALL soundtracks and subtitles together right now, and then when this test mux will be ready, I hope I'll find which is which...

The most challenging task will be to discover which commentary soundtrack is, as there are five of them! At least, I will mark each with english, and put them after the other languages.

Last thing: I discovered, with surprise, that there is a japanese soundtrack between the others... the fun fact is that is not listed anywhere, not in the cover neither in the BD audio menu...

I love it, but, even if I like almost everything about Japan, for this project I'll prefer to get the german soundtrack, as I promised myself to use five main languages for my projects if available (english, french, german, italian, spanish); and german is the only missing for "The Matrix"... if someone have it, and want to share, I'll be really grateful! And I bet there are many german speakers here who will really love to hear one of their preferred movies dubbed into their main language!

Sadly my projects are lost due to an HDD crash… 😦 | [Fundamental Collection] thread | blog.spoRv.com | fan preservation forum: fanres.com

Author
Time

_,,,^..^,,,_ said:

UPDATE:

 

Last thing: I discovered, with surprise, that there is a japanese soundtrack between the others... the fun fact is that is not listed anywhere, not in the cover neither in the BD audio menu...

So you can only get to it by scrolling through the audio tracks?  Weird.

Author
Time

This is common to the vast majority of Warner Blu-rays. The Japanese audio and subtitles are marked as hidden in the playlist and not shown on the menu. If you set your Blu-ray player language to Japanese then it loads the JP menu, unhides the Japanese tracks, and hides everything else except the original audio.

Author
Time

PROBLEM!

As I calculated the bitrate taking in account all the soundtrack except japanese, now the resulting muxed file is too big to stay inside the BD-25... warning: I dropped the TrueHD english soundtrack because it was too big to fit inside a BD-25 along with all the other soundtracks, and because I wanted a decent bitrate for the video.

So, these are some solutions:

  • redo the video conversion at lower bitrate
  • drop the english AC3 soundtrack, mantaining only the DTS Cinema for english
  • drop ALL the commentaries
  • drop the japanese soundtrack

 

I think the last is the "less worst" solution, as I don't want to decrease the video bitrate further, and I'd like to mantain the english AC3 soundtrack for whom have not a DTS decoder, and/or want to make comparison between it and the Cinema DTS soundtrack.

Opinions?

Sadly my projects are lost due to an HDD crash… 😦 | [Fundamental Collection] thread | blog.spoRv.com | fan preservation forum: fanres.com

Author
Time

Japanese people, please forgive me! (^^,) ...at least, I'll leave the japanese subtitles...

Sadly my projects are lost due to an HDD crash… 😦 | [Fundamental Collection] thread | blog.spoRv.com | fan preservation forum: fanres.com

Author
Time

drop commentaries and all non english language. you can include subs for that matter ;)

or

increase bitrate and make a bd-50/mkv release

i will kick everything anyway, besides english cinama- dts, once i get my hands on your release ;)

Author
Time

drngr said:

This is common to the vast majority of Warner Blu-rays. The Japanese audio and subtitles are marked as hidden in the playlist and not shown on the menu. If you set your Blu-ray player language to Japanese then it loads the JP menu, unhides the Japanese tracks, and hides everything else except the original audio.

That's so weird. Why?

A picture is worth a thousand words. Post 102 is worth more.

I’m late to the party, but I think this is the best song. Enjoy!

—Teams Jetrell Fo 1, Jetrell Fo 2, and Jetrell Fo 3

Author
Time

Maybe because they could master just one disc for both europe and japan, and let the player decide which sountracks are available... indeed, I think few people in europe set their BD player's main language to japanese, and vice versa...

Ah, they are really smart... any opportunity to spare some cash is welcome... after all, they recycled the whole trilogy from the HD-DVD, so...

About dropping sountracks: as I discovered some imperfections, I should re-render (again? yes...) the whole movie, so I will drop all the secondary commentary tracks only if I could find the german soundtrack.

About bitrate: I calculated it so well, that it's really close to the original one, so it's useless to increase bitrate over the original one, don't you think? And final result is really, really good! In comparison to the BD, in nearly perfect; in comparison to the regraded version (that is very good, by the way) it's better.

Sadly my projects are lost due to an HDD crash… 😦 | [Fundamental Collection] thread | blog.spoRv.com | fan preservation forum: fanres.com

Author
Time

getting the german audio for this movie shouldn't be a problem. but why would you want it? do you speak german?

increasing the bitrate helps to keep the video from creating problems in the encoding. remember, you doing a conversion from a highly compressed source (around 16.5mbps), apply color-correction to it. i would pump every possible bit into the video to keep the video problem free as possible.

that's why i suggested to drop all audio except english. but also not go crazy on the subs. no one needs 25 subs in all sorts of languages.

but that's just me ;)

Author
Time

I don't speak german, but I like to include the most important five languages in europe (english, french, german, spanish and italian) whenever is possible; think it as a "world release"... infact, if you count speakers all around the globe that speak those five languages, according to the best estimation based on wikipedia, about 2.5 billion people could enjoy this release... the fact that only few dozen will watch it in reality, is another matter! (^^,)

About bitrate; there is not an universal method to follow to obtain the best absolute quality (I'm studing about it); but, according to the Kush Gauge (one of the most famous, I think), here you are the equation to calculate a bitrate for a very good quality result:

Frame width * frame height * frame rate * motion rate (1,2 or 4) * constant (0.07) / 1000 = target bit rate in kilobits per second (kbps)

1920 * 796 * 23.976 * 4 * 0.07 / 1000 = 10280kbps (giving motion rate the max for high motion)

So, 17000kbps is about 70% more than what could be considered very good quality; it should be enough to not see any compression artefacts, and indeed its quality is really good; don't know if a couple of PSNR dBs more would worth doubling the bitrate (and the disc space)... I think the difference will be negligible - read: really few viewers will see it, and the ones who could see, will see very low quality improvements... but, as usual, this is only my opinion, as the "video compression science" is also an art form.

I thought also one thing: I'll release it as I wanted to be - really hoping someone could provide me the german soundtrack; then, if you and/or other people will like it, I could always release a "superbit" (^^,) version, including only the english DTS cinema soundtrack - that will take the video bitrate around 22/23000kbps; what do you think?

Sadly my projects are lost due to an HDD crash… 😦 | [Fundamental Collection] thread | blog.spoRv.com | fan preservation forum: fanres.com