
- Time
- Post link
1. "Location" subtitles- to emulate the US version's "London" or "Patterson Air Force Base" etc in a black box covering up the Japanese lettering.
2. English "dubtitles" which will also include the above.
3. Japanese audio translation subs v1, locations (this time not covering the Japanese text, but below it) and songs mixed in with the voices.
4. same as above except slight differences: Lord Vega becomes Master Bison, Balrog becomes Vega, and Bison becomes Balrog, plus a few other slight differences.
I also did this to A New Hope. Subtitle track one was the Greedo subtitles, which couldn't be turned off. Unfortuntaly they could be turned off if you selected a different subtitle track. I spent forever trying to figure out how to make these be displayed at the same time as the "full" subtitles, even looking at some anime discs for inspiration. Eventually I just ended up putting the Greedo subs in the main file, as well as on their own.