Sign In

Krieg der Sterne - Despecialized Edition 2.7 (German) (Released) — Page 20

Author
Time

Dewaldo said:
Ein bisschen schade finde ich, dass die Vorspannsequenzen zwar deutsch,aber laut neuer Rechtschreibreform umgesetzt sind, wie z.B. bei die Rückkehr der Jedi-Ritter heißt es im Original…“daß das Galaktische Imperium im Geheimen mit dem Bau…”. In der despecialized Version steht dann “dass das Imperium …” Und auch darüber im Satz, “Jabba the Huth zu entreissen” anstatt entreißen.

Bist du dir sicher, dass das damals wirklich jeweils mit “ß” lief? Das Wort “entreißen” schreibt man auch nach der aktuellen Rechtschreibung mit “ß” (nach zwei Selbstlauten kommt nie “ss”). Somit ist es sowohl nach der alten Schreibweise als auch nach der aktuellen falsch geschrieben.

Author
Time

Leute, schreibt mir bitte eine PM. Ich mann nicht ständig die Threads hier monitoren. Vielen Dank!

Author
Time

Harmy has put up a video on youtube - just to remind everyone that Fan Edits must never be bought or sold.

https://www.youtube.com/watch?v=vrwKZHv4OS0

 

Personally, as a member here, I’d encourage everyone to watch it and upvote that video.

 

“Why don’t you knock it off with them negative waves? Why don’t you dig how beautiful it is out here?”

“Why don’t you say something righteous and hopeful for a change?” - Oddball, of The Awkward Squad

Author
Time

TR2N said:

Leute, schreibt mir bitte eine PM. Ich mann nicht ständig die Threads hier monitoren. Vielen Dank!

Hallo, ich würde mich auch über die Links freuen.
Danke!

Author
Time

Are there plans for a German Phantom Menace? That I’d be interested in.

Author
Time
 (Edited)

Where can I download this? My German in-laws are here and I think they’d really enjoy this

Author
Time

Hey TR2N,
Habe dir eine PM geschickt.

Allerbeste Grüße

Author
Time

Hallo,

würde mich sehr über die Links freuen, vielen Dank!!!

Author
Time
 (Edited)

Hello,

can anybody please help me finding the links to that version?
Greetings
Formi 😃

Author
Time
 (Edited)

Is this really the original introduction sentence: “Vor langer Zeit in einer Galaxis weit, weit entfernt…” ?

Sounds like word to word translation! And if so when was “Es war einmal vor langer Zeit in einer weit, weit entfernten Galaxis…” used for the first time?

I may have an old vhs copy from the 80’s but no player and on the internet you can rarely find this sentence, but the 80’s are far, far ago! So i don’t know, maybe you’re right!

Author
Time

“Vor langer Zeit in einer Galaxis weit, weit entfernt…” was only used in ROTJ.

“Es war einmal vor langer Zeit in einer weit, weit entfernten Galaxis…” was used in SW and TESB.

This is true for the theatrical versions (that’s why the Despecialized Editions have these title cards). I don’t know if the SE, DVD, Blu-ray released changed these lines.

Author
Time

Laserschwert said:

“Vor langer Zeit in einer Galaxis weit, weit entfernt…” was only used in ROTJ.

“Es war einmal vor langer Zeit in einer weit, weit entfernten Galaxis…” was used in SW and TESB.

This is true for the theatrical versions (that’s why the Despecialized Editions have these title cards). I don’t know if the SE, DVD, Blu-ray released changed these lines.

Hallo Laserschwert! Ich suche immer noch dringend nach Links zu der deutschen Version, wäre super wenn du mir weiterhelfen kömntest!
Gruß Formi

Author
Time
 (Edited)

Hi!
Hab hier mal vor ein paar Jahren den ersten Teil bekommen. Könnte mir wer die Links zu V und VI schicken?
Danke

Author
Time

Eine PM für mich wäre schön.

Somebody who likes Star Wars.

My best to worst Star Wars movies: 546739128

Author
Time

Well, is there nobody here willing to show us poor, suffering people the way to the german versions?

Author
Time
 (Edited)

@
thepetecrazy, Formicula, #BringOTBack, Titanbewohner, briddi_chips und laserhonk

Ihr habt eine PM bekommen 😃

Author
Time

Für mich bitte ebenfalls Download-Links zu den aktuellen Versionen (4-6).
Vielen Dank und ein frohes neues Jahr!

Author
Time

Hallo zusammen,
ich bin erst vor wenigen Tagen auf eure Seite gestoßen und kann es immer noch nicht glauben, was hier für eine tolle Arbeit und Liebe für die OT an den Tag gelegt wird.

Ich würde mich auch sehr über die Download Links der aktuellsten deutschen Versionen von Teil 4, 5 und 6 freuen. Es wäre auch klasse, wenn eine Download-Anleitung dabei wäre, da ich nicht der Technik affin bin.
LG 😉

Author
Time

KyloKen said:

Hallo zusammen,
ich bin erst vor wenigen Tagen auf eure Seite gestoßen und kann es immer noch nicht glauben, was hier für eine tolle Arbeit und Liebe für die OT an den Tag gelegt wird.

Ich würde mich auch sehr über die Download Links der aktuellsten deutschen Versionen von Teil 4, 5 und 6 freuen. Es wäre auch klasse, wenn eine Download-Anleitung dabei wäre, da ich nicht der Technik affin bin.
LG 😉

Dem schließe ich mich an. Habe zwar inzwischen Links bekommen, aber komme damit leider nicht weiter da völlig unklar ist, wie damit zu verfahren ist.

Author
Time
 (Edited)

Hi, ich habe gerade diese tolle Seite entdeckt und das es tatsächlich die ursprünglichen Fassungen von Star Wars jetzt mit deutschen Vorspann etc gibt. Wie kommt man da ran bzw. wie oder wo kann man sich das downloaden, das scheint garnicht so einfach zu sein…Vielen Dank für Hilfe!

Author
Time

manU75 said:

Hi, ich habe gerade diese tolle Seite entdeckt und das es tatsächlich die ursprünglichen Fassungen von Star Wars jetzt mit deutschen Vorspann etc gibt. Wie kommt man da ran bzw. wie oder wo kann man sich das downloaden, das scheint garnicht so einfach zu sein…Vielen Dank für Hilfe!

Ich bitte ebenfalls um eine Hilfe beim Download bzw. links dazu.
Ich besitze leider nur die 2004er DVD und die 2011er Blu Ray Special Edition’s.
Danke!

Author
Time

Danke an TR2N für die Links und die Anleitung.
Die Bild-und Tonqualität ist echt super.
Endlich kann ich das Krieg der Sterne Intro wieder sehen.
Ich kannte es noch von der Special Edition 97.
Ich merke auch nicht, das da so viele verschiedene Quellen benutzt wurden.
Und da ist so eine große Auswahl an Tonspuren, endlich kein gelisbel mehr in ROTJ und Vader hat nur eine Synchronstimme.
Großer Dank an Harmy, Laserschwert und die anderen die daran mit mitgearbeitet haben.
Das war sicher sehr viel Arbeit.
Auch mein Vater freut sich sehr darüber.

Danke!