logo Sign In

Invasion of the Astro-Monsters - International version HD reconstruction (Released)

Author
Time
 (Edited)

astro

The Invasion of the Astro-Monsters reconstruction is available now!

The 1080p HD reconstruction of Invasion of the Astro-Monsters’ International version is completed and available to download! Venture spleenwards or send a private message for details.

Notes on this release:

  • The Toho transfer had its contrast and saturation boosted to alleviate its flat appearance.
  • This version was synchronized to the UK VHS release of the International version (which was slowed down from PAL speed), and also uses that release’s audio track, which was adjusted slightly for better synchronization.
  • The opening credits were carefully digitally recreated.
  • The expository text at the beginning and the end title card are presented using a combination of the Simitar DVD (to retain the entire image) and the Classic Media DVD (to reduce artifacting around the text itself).
  • The English Toho logo comes from the Godzilla vs. Gigan Blu-ray by Kraken Releasing.
  • The textless riot montage was recreated using a complicated patching/masking process for one shot and reverting to the UK VHS source for the others; the VHS source presents the film in roughly 1.85:1 and so does not fill the entire 2.35:1 frame, but is placed appropriately within it.
  • The Toho transfer is typically missing a handful of frames at the beginning and end of each reel. Where the missing frames couldn’t be compensated for in a satisfactory fashion, the sound/sync reference was trimmed to match what was there.
Author
Time

downloading now. other than the opening credits, how is this different from the US version? is it a different dub, with different voice actors?

aka nostromo777 on myspleen

Author
Time

It’s the same dub, but conformed to the editing of the Japanese version - for instance, the scenes of the Controller speaking the language of Planet X are included (reverting to the Japanese audio), and Namikawa’s note to Glenn is shown using the original Japanese shot as opposed to the insert with the English note found in the US version (the differing shot lengths cause a hiccup in the synchronization for a moment after Namikawa’s voiceover ends).

Author
Time

Well done, even with the hiccup. Until they do it right we’ve got someone who cares more than they do that does his best with the care he has for them.

😃