These are great stories, csds79, and the off-topic is completely worthwhile if it helps explain an aspect of these films presentation which most of the OT.com community is unfamiliar with. A similar short before a SW movie happened in the UK: http://www.shadowlocked.com/20100104137/opinion-features/the-lost-film-that-accompanied-the-empire-strikes-back.html It's great to hear that the community over there has made an attempt to preserved the film.
Hope that Hungarian is the most complex history of presentation/subs/dubs, but only time will tell. This is the first time i've heard of a theater adding an intermission in a 2 hour movie, anything to make some money. Thanks for the rundown of what happened in Hungary, csd79.
I had originally thought that most countries had subtitles only, but more and more are confirming to be dubbed. And as this work would have happened overseas(?), wonder what the chances are a voice free recording existing out there.
Beginning to look into the India options. In Tamil they dub everything, even the aliens, Jabba, Ewoks, Poggle, etc. But they've kept the English crawl which they voice over. And no acknowledgement in the credits (visual or verbal) of the dubbers. Yet in Hindi, the English crawl is not voiced over and the aliens are not dubbed.