
- Time
- Post link
<span class=“Italics”>MeBeJedi: Sadly, I believe the prequels are beyond repair.
<span class=“Bold”>JediRandy: They’re certainly beyond any repair you’re capable of making.</span></span>
<span class=“Italics”>MeBeJedi: You aren’t one of us.
<span class=“Bold”>Go-Mer-Tonic: I can’t say I find that very disappointing.</span></span>
<span class=“Italics”>JediRandy: I won’t suck as much as a fan edit.</span>
I can explain why Han becomes Yan. There is no such thing as the English "H" sound in French. It simply isn't pronounced at all. And the typical French "a" sound is more or less like in "cat".
Subsequently, for the name "Han" that would result in his name becoming "Ann" (or Anne in French), a girl's name. So they came up with the closest male-sounding name they could that would work for dubbing.
I wonder if the PT villains have better sounding names when translated into non-English languages.
Well, I saw a frame from Puggo's transfer of the Swedish print of ANH, and Chewbacca was translated to "Tuggbak". I thought that was just a fail made when they recorded the ANH story/tape thing that came out in the early 80's. And in the first edition of the ANH novel Skyhopper was "Himmelshoppa".
Invader Jenny said:
"The Millennium Condor?" WTF? Don't they have Falcons in France?
And why the hell would they change around R2 and C-3P0's names? They are just numbers and letters. What? France doesn't have the number three in their language?
Condor is used in french only in ANH, then they call it le Faucon (Falcon) in ESB and ROTJ. ANH have various little differencies like that comparing to the others. Like the OP menionned. It could seems very upsetting and weird, but really, as a child I never really did care much about changes like that. You only become upset by those things when you get a bit older and you wish everything to be in "order".
About 3PO into 6PO: it is because it sounds closer to 3PO in french. It just sounds and flows better in dialogues. And when then used 3PO for the prequels, it sounds worse in french to me. Even if it is the "good" name.