logo Sign In

Episode II: Shroud of the Dark Side (the TM edit) (Released) — Page 46

Author
Time
Yeah, definately experiment with the nemoidians voice for different raspy, alien effects. The thing is these nemoidians have always LOOKED creepy as hell, its only their "doh de doh" human dialects were totally warped compared to their appearance. But I like the fact that we're having someone who is doing a real "alien" dubbing attempt for their dialouge.

I'm kind of on the team for having jar jar speak basic as well. I simply cannot connect with an alien character that talks all the time, yet is babling in an alien language...it just doesn't connect with with the actors or story flow. I know that chewbacca never uddered anything in basic, yet he wasn't in full conversations with ANYONE , except solo on brief occasions. It just makes jar jar more useless if I have to stop and read what he is saying all the time....especially since we will be doing that for the nemoidians and any other alien through the movie. And his mouth movements are NOT limited to his dialouge on screen in the original. He has a huge CG beak/mouth that only animiated the words to a certain point, I think it would be easy to drop new words on top of his actions that contradict what was in the script. Although i'm not really into the idea of him having a scottish/irish/british/australian twist at all. When i looked at the character of jar jar before I knew what he sounded like, I imagined that he had somewhere between a deep/normal tone and that he spoke in broken sentences. He did seem like he was a frightened/weak individual that was having trouble adapting to the cruel universe and I thought that would reflect in his story........which it could have.......and could yet. I mean, we do have the ability to make this character interesting and add some depth to him through Episode 2. I just wouldn't want us to treat the character like it is completely hopeless and will ruin whatever celluloid has his presence.

Riddles in the dark....
Author
Time
Originally posted by: darthpreston
Yeah, definately experiment with the nemoidians voice for different raspy, alien effects. The thing is these nemoidians have always LOOKED creepy as hell, its only their "doh de doh" human dialects were totally warped compared to their appearance. But I like the fact that we're having someone who is doing a real "alien" dubbing attempt for their dialouge.

I'm kind of on the team for having jar jar speak basic as well. I simply cannot connect with an alien character that talks all the time, yet is babling in an alien language...it just doesn't connect with with the actors or story flow. I know that chewbacca never uddered anything in basic, yet he wasn't in full conversations with ANYONE , except solo on brief occasions. It just makes jar jar more useless if I have to stop and read what he is saying all the time....especially since we will be doing that for the nemoidians and any other alien through the movie. And his mouth movements are NOT limited to his dialouge on screen in the original. He has a huge CG beak/mouth that only animiated the words to a certain point, I think it would be easy to drop new words on top of his actions that contradict what was in the script. Although i'm not really into the idea of him having a scottish/irish/british/australian twist at all. When i looked at the character of jar jar before I knew what he sounded like, I imagined that he had somewhere between a deep/normal tone and that he spoke in broken sentences. He did seem like he was a frightened/weak individual that was having trouble adapting to the cruel universe and I thought that would reflect in his story........which it could have.......and could yet. I mean, we do have the ability to make this character interesting and add some depth to him through Episode 2. I just wouldn't want us to treat the character like it is completely hopeless and will ruin whatever celluloid has his presence.

Riddles in the dark....


Great points, especially regarding the Neimodians.

http://img143.imageshack.us/img143/1113/userbar381851ln2.gif
http://img137.imageshack.us/img137/8653/userbar381853dp6.gif
Super Mario Bros. - The Wicked Star Story
"Ah, the proverbial sad sack with a wasted wish."
Author
Time
Hi folks! I haven't disappeared and am still at work on the film. I am currently working on the final mix, section by section. Obviously I haven't completed the sections with Jar-Jar, Uncle Owen, or the stormtroopers yet.

However, the good news is that we have (hopefully) two actors recording the stormtroopers and the officers. This will create more realistic "battle banter" in the action sequences. This only leaves the part of Uncle Owen to be filled (I know Jar-Jar is a work-in-progress at this point).

Another exciting thing I've found out is that I have the ability to plug in higher quality copies of any source I used (whether it's in the same file format or not) and achieve the exact same result, only in higher quality. This means that an HD print of SOTDS is technically possible with minimal effort on my part.

----------------

Now, I want to address the interesting conceptual conversation we have going....

I was going to ask you if you'd had any success in making the analysis droid station into more of a Hal 9000 type interface? I know you had mentioned this before and I thought it was a great idea, but it's certainly wouldn't be easy. Hopefully something can be done about it though, because the droids are so visually distracting.

Sadly, no. And that scene (visually) will always irritate me. The same thing that happened with Uncle Owen happened with the special FX guy I was talking with; initially he agreed, but then later realized it was too time-consuming.

Because of this, I not only had to leave in the distracting CG robots, but I had to shorten the nightclub establishing shot from Blade Runner, and I had to attempt to turn the Anakin/Padme argument on Tatooine (about whether or not to rescue Obi-Wan) into a dusk scene by myself. If you recall, I changed the funeral scene to take place at sunset. This means that the following scene has to take place either at a later sunset/dusk, or nighttime. Nighttime was pretty much impossible for my abilities, so it wound up being dusk. I also had to do a lot of experimentation and color work to try and remove purple halos that appeared around Anakin's head on some close-ups. Upon close examination, I realized that the halos were actually already there (although much, much smaller), as a side-effect of the original compositing with blue-screen.

If this is your decision then I'd encourage you to use the KotR March for the Clonetrooper introduction and try to use similar KotR music for them throughout the film if you could. And the finale music is (IMO) the second best in the saga after ESB's, so I'd definitely keep the Imperial March in there as its big reveal.

This is what happened. I used the Kotor march for the introduction, and kept the Imperial March for the end.

I see your point; it's a lot of subtitles to take in in Episode I, but lip sync becomes a problem when you limit yourself to english, as you've experienced first hand in re-dubbing Anakin. For the betterment of the Gungans as a whole, they should have their own language.

It was definitely a problem (as it is with all ADR), but in the end I think it was very much worth it. And Preston has a good point, the point that it's not even as hard as doing lip synch to human lips - you're doing lip synch with a big animated beak.

i'm not really into the idea of him having a scottish/irish/british/australian twist at all.

Hey, just an idea. I'm not particularly set on that. But I think the following point is the best:

I simply cannot connect with an alien character that talks all the time, yet is babling in an alien language...it just doesn't connect with with the actors or story flow. I know that chewbacca never uddered anything in basic, yet he wasn't in full conversations with ANYONE , except solo on brief occasions. It just makes jar jar more useless if I have to stop and read what he is saying all the time....especially since we will be doing that for the nemoidians and any other alien through the movie.

I don't think such a main character like this should be subtitled for the whole movie. Subtitles are for the bad guys, the villains. There would be no rapport at all. I know how it feels, having watched more than one Ep. I edit featuring a subtitled Jar-Jar. It's fun for a while, and some of the dialogue (like in BOTF) is great, but it's a bit underwhelming in the end. Most people (myself included) loved it because it was so much better than the original, but I really think we should consider Jar-Jar directly speaking with the other actors, in English.

That's not to say that Boss Nass couldn't speak in "Gungan." And that's not to say that we couldn't treat Jar-Jar like Watto was treated in Episode I. He starts out speaking in Huttese (subtitled) for a bit, but most of the time he talks in English.

I think the best course of action at this point is for Sluggo to make two ADR recordings. One in an alien language, and one in English. That way, I'll have both and can make a decision as to what will work best for this movie.


Unfortunately we don't, and we also don't have access to the original "orchestral blowout" finale (as one of the LSO players referred to it), which I think would be the best thing to use.

I agree. I always wished that that had been released to the public.


Now, this may not be the way you want to do it, and that's fine, but if you do, then that would allow for creative touches like keeping the stormtroopers a surprise that would be really nice. I've already heard talk (either here or at Starkiller Ranch, I'm not sure) of people thinking Anakin becoming Vader should be edited so that it's still a surprise in ESB. It would be along those lines. I personally think those things would be a nice touch. At the same time, it depends on how you're handling it--like this is the first trilogy that came out, or like this came out afterwards, and you already know everything and want the coolness of seeing stuff happening and KNOWING that it's happening. Both approaches have their benefits. It's your edit. I'm just throwing out ideas.

Really, really good question. I frankly have no idea at this point.

Yeah, definately experiment with the nemoidians voice for different raspy, alien effects. The thing is these nemoidians have always LOOKED creepy as hell, its only their "doh de doh" human dialects were totally warped compared to their appearance. But I like the fact that we're having someone who is doing a real "alien" dubbing attempt for their dialouge.

I haven't been able to get "raspy" yet, but lowering and deepening the voice made a world of difference already.

---------

Thanks, everyone! November is approaching.....

-TM

Episode II: Shroud of the Dark Side

Emperor Jar-Jar
“Back when we made Star Wars, we just couldn’t make Palpatine as evil as we intended. Now, thanks to the miracles of technology, it is finally possible. Finally, I’ve created the movies that I originally imagined.” -George Lucas on the 2007 Extra Extra Special HD-DVD Edition

Author
Time
Oh, and Weezer- I was wondering if you can turn on your PM’s again. I have a big message to send you…

Episode II: Shroud of the Dark Side

Emperor Jar-Jar
“Back when we made Star Wars, we just couldn’t make Palpatine as evil as we intended. Now, thanks to the miracles of technology, it is finally possible. Finally, I’ve created the movies that I originally imagined.” -George Lucas on the 2007 Extra Extra Special HD-DVD Edition

Author
Time
Ack! I've been out of it for a while. Bleedin' relationship stuff, I was almost broken up with by the lady friend, and haven't really had the heart for anything . . .

But that's fixed now, anyway. I'll be getting on my recordings pronto. Sorry guys!
Author
Time
Great news, hairy_hen! Glad everything worked out and you're back to do ADR

Meanwhile, I have completed the sound mix for about 1/5 of the movie, and rendered it out with video in full resolution just to have a look at it (in the RM format). Although I do fullscreen tests every once in a while, much of the time I'm only seeing the image in a pretty small box. And the cuts are slow, and all of the audio tracks don't always come through. So seeing so much of the work in fullscreen was really neat for me. There are all kinds of little details that you can't track unless you watch it this way.

There are several shots that are much too dark. There's a couple of dodgy audio sections I need to work out. And the volume levels on a lot of the dialogue are (in context) ridiculously off. But at the same time, there are a couple 2-3 minute chunks that are just sublime, with no distractions whatsoever and all technically sound. I'm also finding as I work that it's ridiculously easy to use the original ambiences throughout, because there's so much dead space in the original cut.

--------------

I have another odd request to make- do any of you own Ridley Scott's "Alien" on DVD? If so, I was wondering if any of you could rip the 20th century fox logo from that film and briefly put it on the net for me. As I understand it, this is one of the best (if not the best) source of that particular version of the logo.

Thanks so much!

-TM

Episode II: Shroud of the Dark Side

Emperor Jar-Jar
“Back when we made Star Wars, we just couldn’t make Palpatine as evil as we intended. Now, thanks to the miracles of technology, it is finally possible. Finally, I’ve created the movies that I originally imagined.” -George Lucas on the 2007 Extra Extra Special HD-DVD Edition

Author
Time
Good to see all the progress being made Trooperman, I especially enjoy reading that there will be more added dialog.

With all the new dialog being recorded, I have a question and a "possible request" request. I didn't like Hayden's performance, and I am encouraged by your recordings for Anakin. However, Natalie Portmans was JUST as bad if not worse. There is no inflection in her voice at all, even when there should be. Any chance of getting a voiceover for her? It would only seem fitting... anyone else agree? Or am I asking for way too much...
Author
Time
I don't want to speak for Trooperman, but it may be a little late in the editing to do that. However, I have seen trooperman pull off some amazing stuff, so it could be possible.


Author
Time
1/5 through? Excellent! I am definitely pleased the KOTOR March will be going in the clone introduction. With what we have to work with, that and keeping the Imperial March in the finale are the best things you can do for that, IMO. And I also agree that, if at all possible, Jar Jar really needs to speak English, for all above mentioned reasons. I hope it works out! Looking good!
Two-Face - A Batman:The Animated Series Movie
Author
Time
Originally posted by: jedi_jra
Good to see all the progress being made Trooperman, I especially enjoy reading that there will be more added dialog.

With all the new dialog being recorded, I have a question and a "possible request" request. I didn't like Hayden's performance, and I am encouraged by your recordings for Anakin. However, Natalie Portmans was JUST as bad if not worse. There is no inflection in her voice at all, even when there should be. Any chance of getting a voiceover for her? It would only seem fitting... anyone else agree? Or am I asking for way too much...


I was actually thinking about this at the very beginnings of the project, but wasn't able to secure anyone to do it. It's a big shame, too; it's not as if it would require a lot of additional work. I'm already rebuilding the sound mix for all of the Anakin scenes (which means practically all of the Padme scenes). If anything, the quality of the mix would go up, not just due to superior acting, but the fact that it would mean I wouldn't have to deal with trying to cover up traces of music that they put into the center surround channel on the DVD, like I've been having to do. I wouldn't have to deal much with the original mix for those scenes at all, and it would actually create a cleaner mix.

The big issues are the following:

1. Time. I would need somebody...now. And I'd need all of the ADR in September, or maybe October, and I would need them sent at intervals.

2. I don't have a girlfriend currently, or anyone else that I could even remotely imagine agreeing to do this.

3. I don't know if anyone on this forum will be able to find a female that's

A. A good actress
B. A Star Wars fan
C. Enough of a Star Wars fan to sit down and do ADR for three Star Wars movies.

These gals are few and far in between. But yeah, that's the one thing that I'm regretting about this edit. That I didn't find someone to replace Padme. I agree that Portman was such a lousy actress in these movies, it's not even funny. Now that Hayden's voice is replaced, her awful delivery stands out even more.

If ANYONE has any ideas on this and is able to get the recordings pronto, plugging them in would be a very simple matter. And it would really take this thing to a whole different level. Because I've been noticing... it's really tough to create chemistry with only one person involved.

Wife, girlfriend? Anyone? Please? It's not that many scenes. I'll pay her 2000 credits....

Episode II: Shroud of the Dark Side

Emperor Jar-Jar
“Back when we made Star Wars, we just couldn’t make Palpatine as evil as we intended. Now, thanks to the miracles of technology, it is finally possible. Finally, I’ve created the movies that I originally imagined.” -George Lucas on the 2007 Extra Extra Special HD-DVD Edition

Author
Time
Trooperman, how do I "turn my PM's on?"

EDIT: Figured it out. Send away, Trooperman.
Author
Time
Has anybody ever actually seen two people carrying on a conversation with each other in two different languages? I have not, not unless neither one knows the others language and in that case they are not really carrying on a conversation. If you stop and think about it the scene with Greedo (and later with Jabba in ANH) was really odd, Han is speaking in basic, and Greedo in what I will assume is Huttese (or Rodian), and they both understand each other perfectly. I am bylingual, and I know how confusing it is to try to think in two different languages at once. If Han knew Huttese, which he had to to understand Greedo, then why not speak in Huttese, or for Greedo why no speak Basic. I think George was trying to make his galaxy seem larger and more complex than one of the major sci-fi shows at the time, Star Trek, where everybody spoke English no matter where you went. I think that was a great idea, and it is cool having alien languages in subtitles. They did a really good job of this in ROTJ where they have to have threepio translating everything Jabba says and then translating things back for Jabba, same goes for their interaction with Ewoks.

However, I think having Jar Jar speak in a subtitled alien language would be a huge mistake. Someone like Han understanding Greedo when he speaks Huttese is one thing, it is believable, but for everyone to understand Gungan? That is a bit far fetched. Especially since we never even hear of them until ep.1. One reason I have not seen fit to replace The Phantom Menace's spot on my shelf with balance of the force or any other edit, is because they always have subtitled Jar Jars, and it just doesn't work. I am happy some other people, including TM have expressed simular ideas, I just felt like posting this because a lot of people still seem to think subtitles are just fine. Lucasfilm releases a lot of low quality crap these days, but even that would be too low quality for them. The goal of this edit is to be a step or two or ten above the quality of the original release. Just a thought.

"Every time Warb sighs, an angel falls into a vat of mapel syrup." - Gaffer Tape

Author
Time
Originally posted by: C3PX
Has anybody ever actually seen two people carrying on a conversation with each other in two different languages? I have not, not unless neither one knows the others language and in that case they are not really carrying on a conversation. If you stop and think about it the scene with Greedo (and later with Jabba in ANH) was really odd, Han is speaking in basic, and Greedo in what I will assume is Huttese (or Rodian), and they both understand each other perfectly. I am bylingual, and I know how confusing it is to try to think in two different languages at once. If Han knew Huttese, which he had to to understand Greedo, then why not speak in Huttese, or for Greedo why no speak Basic. I think George was trying to make his galaxy seem larger and more complex than one of the major sci-fi shows at the time, Star Trek, where everybody spoke English no matter where you went. I think that was a great idea, and it is cool having alien languages in subtitles. They did a really good job of this in ROTJ where they have to have threepio translating everything Jabba says and then translating things back for Jabba, same goes for their interaction with Ewoks.


I'd never thought of it like that before, but now that I do I definitely agree with what you're saying. I always thought that having a major character subtitled for an entire movie was a bad idea, and this is just another reason why.

Light speed too slow??
Author
Time
Yeah, I really wish people would stop pointing out why giving the Gungans an alien language might not be as good an idea as it seems.

I guess I take a similar stance to MagnoliaFan on ADRing new dialogue for characters. While he doesn't like it at all, I think it has advantages when used for alien lanuages, but when it comes to humans and English I get cautious. I'd just have to see some very effective test footage before thinking an English speaking Jar-Jar is a good idea.
Author
Time
In Magnolia Fan's Episode I (don't get me wrong, I was very impressed with what he did with that movie) it was really weird to have this random character following everyone around constantly babling on in some language they didn't even know. Or if assume they all do speak gungan, I think the Tatooine school system has its priorities out of order, teaching kids such a obscure language. Bocci wold certianly be time better spent by the poor students . It is just one of those things that in the long run makes this more of a blatant fan edit, when the goal was to make a substitute for the pre existing PT. For TM's edit he only has to worry about a small section, I really hope TM excellent job of ADR in Shround of the Darkside inspires the editors of the Ranch Saga Ep. 1 to look into finding an english voice over for Jar Jar.

Here is a thought. Realistically, no one is bound by one language. If Jar Jar can understand basic, why couldn't he speak it. Let's just assume he is really insecure with his basic during the ep.1 period so he speaks only in gungan and just hopes people will understand him. When years later he is a senator (or vice-senator or whatever he was) for Naboo, surely he would be expected to speak basic (which seems to be a univerisal language) when giving an address to the senate. Or at the very least have somebody translating it for him. My suggestion for TM if it does come down to using an alien voice, would be rather than subtitling the thing, to have it translated into basic by translator, much like you would see in the UN. For example Jar Jar says something in gungan, and another voice repeats it in english. The nice thing about this is you don't have to have Jar Jars voice speaking english, and it is easily assumed the translator is off screen. You would just have to find away to make Jar Jar pause between sentences or something so that the translator has time to speak.

All in all, I still think it would just be more realistic if he spoke basic.

"Every time Warb sighs, an angel falls into a vat of mapel syrup." - Gaffer Tape

Author
Time
Unless things change, basic is going to be the way in Shroud of the Darkside. That is an interesting idea about having Jar Jar struggle with his basic skills for the Episode 1 edit. It could be a great opportunity for character development.
Author
Time
"That is an interesting idea about having Jar Jar struggle with his basic skills for the Episode 1 edit."


It is a way out for the Episode 1 editors if they don't want to follow TM's lead and give Jar Jar an english dubbing.

"Every time Warb sighs, an angel falls into a vat of mapel syrup." - Gaffer Tape

Author
Time
Hi folks,

The idea (s) outlined in the last couple of posts sound great to me. Jar-Jar speaks English for my movie, but it’s up to the editors on Ep. I whether to follow that completely or not. That actually did occur to me, though, while watching “The Clone War” a long time ago. Wouldn’t Jar-Jar have learned “Basic” by now? Anyway, I’m really looking forward to hearing Sluggo’s ADR for that soon, whether he has an Aussie accent or not.

I’m at work on building the sound mix- still. I’ll be working on that for at least the rest of September. And just for the record, this is NOT the fun part This is the part when you want to bang your head against the wall. There are so many details to work out, so many things you can’t hide (especially when there’s no music, like the first Lama-Su scene). So many sound issues that I came across in the editing, and put them aside, figuring I’d take care of them later. Well, now it’s later.

Especially difficult is mixing Anakin’s voice so that it sounds like it’s in the same space. I think I know now why nobody attempted anything this crazy before. It’s absolutely painstaking to get it right. As it is, I’m going to have to rerecord some ADR because I wasn’t physically far enough away from the mike during the recording.

However, it is very possible to get right, and it will be right before the release. And for the record, I'm up to twelve new character voices for this movie.

-------------

Behind the scenes, Weezer has already read all of my stormtrooper dialogue, recorded it, and gotten the files to me. How quick was that? Although I’ll need a few of the lines resent because of distortion, Mr. Weezer has the classic trooper voices down so well, it’s scary. Combined with THX’s recordings (to come later this month), the battles will be amazing. I’ve already plugged some of Weezer’s dialogue into the clone war, and I got chills down my spine. Hearing the lines that I scripted in conjunction with the music and the Dune footage, followed by an explosion, followed by the new Nute Gunray voice- it’s just incredible, and comes at you so fast. Whenever I want to improve my morale, a lot of times I watch this sequence (and the Coruscant chase).

I’m pretty sure nobody’s ever seen or heard anything like this before in a SW prequel.

----------------------------

REQUESTS:

-Still need the Fox logo from "Alien"
-Still need an actor for Uncle Owen (and hopefully Boba Fett, if anyone knows a younger kid that could help. I've already cleared out the original voice in the sound mix for another person. This kid's voice was a common complaint about the movie, and I thought, "Why not." He only has a few lines.

If anyone could help, that'd be great.

May the force be with you,

-TM

P.S. Thanks a lot for the KOTOR soundtrack, Marvolo. Unfortunately my machine says that all of the files are corrupted. Does anyone else have this problem?

Episode II: Shroud of the Dark Side

Emperor Jar-Jar
“Back when we made Star Wars, we just couldn’t make Palpatine as evil as we intended. Now, thanks to the miracles of technology, it is finally possible. Finally, I’ve created the movies that I originally imagined.” -George Lucas on the 2007 Extra Extra Special HD-DVD Edition

Author
Time
Originally posted by: Trooperman


P.S. Thanks a lot for the KOTOR soundtrack, Marvolo. Unfortunately my machine says that all of the files are corrupted. Does anyone else have this problem?


The problem might have something to do with the way that WinRAR archived the files before I uploaded them. I will archive them again, and try uploading them agian.


Author
Time
You're too kind, Trooperman. I can't WAIT to hear my voice and THX's in the final film. I just hope that knowing it's me doing the voice won't "take me out of the film."

Oh yeah, and Trooperman, I could try doing the Owen dialogue for you. Hook me up with the lines and I'll give it my best shot.
Author
Time
Sorry about the wait, TM. Real life need some time also. But I just finished moving into my new apartment, so I ought to be back on track. I'm expecting to get Jar Jar done sometime this week.
Author
Time
Originally posted by: Marvolo
Originally posted by: Trooperman


P.S. Thanks a lot for the KOTOR soundtrack, Marvolo. Unfortunately my machine says that all of the files are corrupted. Does anyone else have this problem?


The problem might have something to do with the way that WinRAR archived the files before I uploaded them. I will archive them again, and try uploading them agian.


I have uploade the music in individual files:

Atonement

Darth Sion

Jedi Theme

null

Kreia Dark

Mus Grovel

I will upload some more later.


Author
Time
I was wondering if you would be slowing down how fast the spaceships went by, because in the PT they just wiz by, but in the OT they go fast but not that fast.
Author
Time
Thank you for those files, Marvolo

Originally posted by: Darth Richard
I was wondering if you would be slowing down how fast the spaceships went by, because in the PT they just wiz by, but in the OT they go fast but not that fast.


I actually didn't do a lot of that. Mainly because I don't have very good slow-motion software and I can't create new frames in-between to make it smooth enough and professional enough.

What I have been doing, though, is cutting shots so that the movement of the ships is more consistent with the OT. In other words, cutting the long, sweeping, shots where the ship drops out of the air and lands immediately, so that the style is more consistent. It's kind of hard to explain, but you'll see it in the film, particularly in the Clone War sequence.

Fact of the matter is, no matter how much you do to it, they are still going to be technologically much more complex than the OT. There's no getting around it unless you redo all the effects to look like models, which is way out of my league. What I can do, though, is alter the color palette, cinematography, and actual movement of the camera, to emulate the style as best I can.

-----------

And guess what I'm working on now? STILL the sound mix. Very, very difficult. And that's pretty much it right now....

Episode II: Shroud of the Dark Side

Emperor Jar-Jar
“Back when we made Star Wars, we just couldn’t make Palpatine as evil as we intended. Now, thanks to the miracles of technology, it is finally possible. Finally, I’ve created the movies that I originally imagined.” -George Lucas on the 2007 Extra Extra Special HD-DVD Edition