logo Sign In

Attempting to re-create Phantom Menace alien subtitles

Author
Time

So recently, I've been testing whether or not I could make an 720p upscale of The Phantom Menace using althor's Japanese LD recording uploaded a while back, and I need some critique. I've been trying to find the original alien subtitle font that was used in the theatrical showing, and with the VCD bootleg, I was able to. 

Any feedback on them? Are they close to how it looked theatrically or does it need more tweaking? 

Here's a screengrab from the VCD:

And here's from my upscaled one, attempting to recreate it:

And here's a short clip I made from that scene. 

https://youtu.be/-L733bxgUVA

Any criticism would be great! 

Author
Time
 (Edited)

DoctorPain99 said:

Skippy The Jedi Droid said:

There is already one guy who has done all this and in higher quality (1080p): http://originaltrilogy.com/forum/topic.cfm/TPM-1080p-Theatrical-Preservation/topic/17311/

 No, that guy is making a theatrical re-creation with several different sources combined; this is just a laserdisc upscale with subs added.

 What? I just showed him the place where he can find some pretty good info regarding the subs and the whole upscaling process.

Author
Time

Skippy The Jedi Droid said:

DoctorPain99 said:

Skippy The Jedi Droid said:

There is already one guy who has done all this and in higher quality (1080p): http://originaltrilogy.com/forum/topic.cfm/TPM-1080p-Theatrical-Preservation/topic/17311/

 No, that guy is making a theatrical re-creation with several different sources combined; this is just a laserdisc upscale with subs added.

 What? I just showed him the place where he can find some pretty good info regarding the subs and the whole upscaling process.

 Oh oops I thought you meant like "don't bother, some one's already done it." Sorry, I misunderstood. My bad.

Author
Time
 (Edited)

Hi mysteryman, here's the direct link to the script (in the link skippy posted):http://pastebin.com/EQuXqWVW

I am intending to match the vertical position for each individual sub eventually, but you could easily have a go at that yourself for your version... you just change the sub_pos setting when calling it. Here's the calling function in its current version:http://pastebin.com/REg9TZvv

I believe it is LD synced but with the first 2393 frames purged like this:

trim(2392,0)

So you should be able to call it like this without needing to change any of the frame numbers (after you've made it 1080p):

trim(0,2391) ++ trim(2392,0).AddSubtitles()

[ Scanning stuff since 2015 ]

Author
Time
 (Edited)

DoctorPain99 said:

Oh oops I thought you meant like "don't bother, some one's already done it." Sorry, I misunderstood. My bad.

 It's nothing. I have no idea why I had to make such a complicated sentence in the first place. Now it should be better :)

Author
Time

RU.08 said:

Hi Skippy, here's the direct link to the script (in the link they sent you):

http://pastebin.com/EQuXqWVW

I am intending to match the vertical position for each individual sub eventually, but you could easily have a go at that yourself for your version... you just change the sub_pos setting when calling it. Here's the calling function in its current version:

http://pastebin.com/REg9TZvv

I believe it is LD synced but with the first 2393 frames purged like this:

trim(2392,0)

So you should be able to call it like this without needing to change any of the frame numbers (after you've made it 1080p):

trim(0,2391) ++ trim(2392,0).AddSubtitles()

Thank you for this! I was doing it the rough way and timing when the subtitles should appear and fade out, this'll make it easier. 

I'm kind of reluctant to finish it since your progress seems far better than mine. 

Author
Time

Oops sorry skippy, I guess us droids get distracted from whome we should be addressing when we see each other!

mysterydroid I've sent you a PM. The script is already complete, the just individual vertical placement is left to do - at the moment it's close enough, but if you look at the VCD you will notice that the vertical placement changes slightly between successive subtitles even though one would think it shouldn't!

The drop shadow goes straight down and not to the left as it did in the OT. Although some VCD scenes make it look like it goes to the left others make it clear it goes straight down:

https://i.imgur.com/XVrigcm.jpg

https://i.imgur.com/kly8hLA.png

[ Scanning stuff since 2015 ]

Author
Time

What was your final determination on the font?

If I had some gum, I’d chew a hole into the sun…

Author
Time
 (Edited)

That thread Mentions "Franklin Gothic Medium Condensed"

I think FG "Demi Condensed" looks like a closer match.  (It also looks like what RU.08 is using, maybe ??)

edit:

Check that. :)  I can't decide whether it's demi condensed or medium condensed bold.  The "d" looks closer to the later.

If I had some gum, I’d chew a hole into the sun…

Author
Time

Hi schorman it's in the pastebin link I posted:

sub_size=86
sub_width=32
sub_pos=Default(sub_pos,636)
sub_spc=-3

subtitle(subttext,-1,sub_pos,0,subtitlelength-1,"ITC Franklin Gothic Demi",sub_size,$FFFFFF,$FFFFFFFF,8,sub_spc,0,sub_width)

None of the ITC Franklin Gothic fonts I've seen are completely perfect to the variation used by LFL. According to Erik Pancakes:

Erik Pancakes said:

According to Starwars.com back when TPM was in post-production, they used

ITC Franklin Gothic Demi Bold, 69 point with -30 tracking

for Episode I.

...Yeah, they made an actual font announcement. I know.

So according to that information I've used exactly the font they claimed to use, it isn't a "condensed" variant I can confirm that. It's just ITC Frank Goth Demi that was digitised by another company (perhaps LFL themselves).

Note how close my Subtitle looks to the AOTC HDTV:

http://i.imgur.com/irXC9pU.png

http://i.imgur.com/4QaNUhu.png

If you flip between them you can see the subtle differences more clearly (heights of the t's, angles on the S & e letter ends, width of the narrow points) but at a glance they look nearly identical.

[ Scanning stuff since 2015 ]

Author
Time

DoctorPain99 said:

Skippy The Jedi Droid said:

DoctorPain99 said:

Skippy The Jedi Droid said:

There is already one guy who has done all this and in higher quality (1080p): http://originaltrilogy.com/forum/topic.cfm/TPM-1080p-Theatrical-Preservation/topic/17311/

 No, that guy is making a theatrical re-creation with several different sources combined; this is just a laserdisc upscale with subs added.

 What? I just showed him the place where he can find some pretty good info regarding the subs and the whole upscaling process.

 Oh oops I thought you meant like "don't bother, some one's already done it." Sorry, I misunderstood. My bad.

 He should have meant like "don't bother, this little movie isn't worth the trouble."

Author
Time

For what it's worth, for V4 of my prequel edits, I used Franklin Gothic Demi Condensed, slightly squished, and a drop shadow directly underneath, tracked to match the AOTC HDTV stream. It isn't exact, but close enough at a glance. 

My stance on revising fan edits.

Author
Time

Hi Schorman, the link you provided is full bold not demi bold and there isn't a demi bold Adobe one on the site.

But yes the Adobe font does look more accurate.

[ Scanning stuff since 2015 ]

Author
Time

I know it's not Demi, but it looks like a closer match.

If I had some gum, I’d chew a hole into the sun…

Author
Time

I did plug in the full-bold condensed adobe one into my subtitle script and it was way too bold.

[ Scanning stuff since 2015 ]

Author
Time
 (Edited)

I did this in aegisub quickly, using the font I linked above.  No change in font width or height was necessary.  Kerning issues on the word "Your" aside, I'd say it's as close to a perfect match as you could get.

If I had some gum, I’d chew a hole into the sun…

Author
Time

That looks great, but for some reason this is how it looks in Avisynth:

http://i.imgur.com/djtOjYl.png

Any ideas?

[ Scanning stuff since 2015 ]

Author
Time

That's really strange.  I'm seeing the same result in AVIsynth.  It works fine in every other program I've tried (Word, Photoshop, Aegisub).  Would it be possible to apply them as an .ass file in avisynth?

If I had some gum, I’d chew a hole into the sun…

Author
Time

Sure. There's 2 filters for that that I know of (TextSub and AssRender).

"Right now the coffees are doing their final work." (Airi, Masked Rider Den-o episode 1)