Well, it means that TFA is inferior for viewing in other languages compared to the first 6 films on DVD and bluray.
Agreed.
I personally like to turn of the subtitles or be able to change their placement.
That wasn’t an option theatrically, so there’s no reason to expect it on DVD or Blu-ray. It’s only useful in the sense that you can make your own edit of the film, and it’s a side-effect of one of the strategies they could employ to make better localized versions (but not at all a requirement for other, IMO better, strategies like seamless branching). Making life easier on fan editors isn’t really a scenario I expect studios to consider when they release a film. Watching TFA without alien subtitles is not really different than watching TPM without Jar-Jar. It might be nice, some might even prefer it, but it simply isn’t the same as the film that was shown in theatres anywhere in the world.