As I grew up with the very soft “ça ne m’étonne pas”, I had never heard that “pauvre cave”. This change is as significant for the scene as the stupid Greedo’s fire.
Some replicas of the french dub might have been written by Audiard !
The subtitles have been changed for the SE to better match the original text, haven’t they ? It seems to me Greedo mentions the imperial cruiser etc.