logo Sign In

Post #938989

Author
CatBus
Parent topic
Project Threepio (Star Wars OOT subtitles)
Link to post in topic
https://originaltrilogy.com/post/id/938989/action/topic#938989
Date created
5-May-2016, 12:22 PM

There’s been some discussion of that already (not sure which page, but it’s in the thread) – it’s clear there’s some sort of vocalization before “just”, but it’s not clear (to me, at least) that it’s a word. I take it as a sort of semivocalized sigh, like a less distinct version of what Leia does in ROTJ before she says “It’s not like that. He’s my brother.” But it could also be an indistinct word. There’s a lot of stuff like that in these films, actually. But basically if I’m not 100% sure it’s even a word, I’m not subtitling it.

On another topic, the new Pango-based subtitle rendering script is a go, and I’m rendering now. Since the goal is to look very similar to what we had before, it’s not worth releasing the new version until we accumulate a few more changes. Nevertheless it constitutes a major architectural change, so the next release will be 10.0, tentatively codenamed “Pango’s not a man, it’s a system”

EDIT: Found the link:

http://originaltrilogy.com/topic/Project-Threepio-Star-Wars-OOT-subtitles/id/13794/page/3

Basically, we had an “It’s just Luke”, a “No, just Luke”, and a “Heh, just Luke”. I’m inclined to the last one, but since the sentence works without anything there, it’s not terribly clear, and there’s some uncertainty about it, I just don’t subtitle the “Heh” at all.