logo Sign In

Post #928844

Author
Sheepish
Parent topic
Get ready for "Star Wars - Shroud of the Sith", a radical fan edit of "The Phantom Menace"
Link to post in topic
https://originaltrilogy.com/post/id/928844/action/topic#928844
Date created
13-Apr-2016, 5:13 PM

I’m trying to keep the subtitles to a minimum, as the Neimoidians are already subtitled, so I don’t want to exhaust the viewer by reading subtitles throughout the whole thing. Luckily, most of Jar-Jar’s speaking parts take place in the first half of the film, and I’ve cut a few of them, so I think I can make it work.

But yea, he’s going to start off completely subbed, maybe taking breaks here and there for an English sentence that doesn’t make much sense (but you’ll know what he means). Honestly though, the way his character was handled in TPM kinda works well for what I’m doing. Most of the characters don’t pay him much attention (except for Padme, who he ends up speaking to at the end in full-on English) and sort of take his annoying lines at face value anyway.

Also, it’s worth noting that the Neimoidians WILL speak English to the “ambassadors” at the beginning of the film, but refuse to do so with the Queen (because they do not respect the “child Queen”). So Jar-Jar speaking English to her will also be a big character moment between the two that otherwise was not there.

I think it can work. And if not…well…I’ll go from there.

I’ll post some clips up here once I’ve gotten the voices where I want them.