Thinking about the alternate translations issue – if you know that the translation used in, for example, the initial VHS release of Jedi matched our theatrical reference, then it may be a reasonable assumption that the translation in the initial VHS release of Star Wars also matched the theatrical translation, even if the font/appearance didn’t match. Even that assumption could be wrong, of course, but I figure it’s got a better chance of being correct than the GOUT. Line breaks would most likely still need to be guessed, since I doubt they’d match.
Post #922120
- Author
- CatBus
- Parent topic
- Info: - Greedo & Jabba subtitles, theatrical placement and fonts -
- Link to post in topic
- https://originaltrilogy.com/post/id/922120/action/topic#922120
- Date created
- 29-Mar-2016, 1:25 PM