Just got confirmation that the Hebrew subtitles are good, my first confirmation of an RTL script. This probably means the Arabic subtitles are also good, since they are also from an official source and presented me with similar RTL difficulties. Farsi is based on a fansub, so that could be good or bad.
FWIW, VLC currently has a problem displaying certain character sequences in SRT files for RTL languages. This will be fixed in VLC 3.0, but can be worked around using SUP files and/or MPC-HC, which don’t have the issue.
EDIT: I guess I should also mention I also got confirmation that the Simplified Mandarin subtitles are good, which is another sign that Operation Eyestrain yielded good results.