China used to be known for making fantastic overdubs. In the best examples, they align the audio and video so well, and choose translations so cleverly, that it is very hard to see the overdub. Also, there are actors/actresses that are very famous just for their overdubbing - some of them are just as famous as movie stars and all they do is overdubs. And, many cases the overdubbed version is considered at least as good and sometimes better than the original (a matter of opinion, of course). For examples:
http://www.bjreview.cn/EN/En-2005/05-26-e/china-2.htm
My wife is Chinese and I remember being surprised when she told me who her favorite overdubbers were. I'd never heard of such a thing. She showed me one of her favorite Chinese-overdubbed classics (Zorro, I think) and I was stunned by the quality.