"Voiceover" as opposed to dubbed is a bona fide horror of home video phenomena that I've been perfectly content not knowing about until just now, thank you very much! Are foreigners so incredibly averse to reading that they'd rather suffer that kind of cacophonous aural abuse?
And by "reading," I guess I mean either subtitles or just reading a book instead of watching a movie because this whole voiceover thing sounds entirely prohibitive!