logo Sign In

Post #732627

Author
CatBus
Parent topic
International Audio (including Voice-Over Translations)
Link to post in topic
https://originaltrilogy.com/post/id/732627/action/topic#732627
Date created
22-Oct-2014, 12:29 PM

The next versions of our major ROTJ preservations will be a few frames different than the current batch (they will use NTSC frames instead of PAL), so for all of the ROTJ dubs that I synced to the PAL frames, I have created new dubs synced to the NTSC frames.

This includes Polish, Russian (voiceover), Ukrainian, and Thai.

There are, of course, lots of others dubs out there that I did not personally sync, but at least the ones I did a preliminary check on are actually close enough to the NTSC frames (~20ms difference, even on audio from the PAL GOUT!) to not require any modification for this change.

Since the difference is, at maximum, only two frames, in my opinion it's only noticeable for audio with English dialogue anyway due to visible lip sync issues (English audio and voiceover dubs), so I probably didn't even need to modify the Thai dub.

Anyway, at the moment, these new dubs don't actually perfectly sync with any major preservation, but that will hopefully change soon.