CatBus said:
So right now I'm transcribing the descriptive audio into a text script file. I am also despecializing as I go, replacing some British idioms (some of them sound very bad to a US listener!), and making occasional corrections for things that are simply wrong, but more-or-less keeping most things the same.
When done, we will have scripts that our golden-voiced member (Barry White was unavailable, so I'll try to get Mavimao instead) could read.
We need an OT.com Hall of Fame for stuff like this.
CatBus: You rock and deserve to be in it because contributions like yours are what make this community such a special place.